СЕПАРАТИСТСКОГО - перевод на Английском

separatist
сепаратист
сепаратистских
сепаратизма
secessionist
сепаратистские
сепаратистов
сецессионистские
отделения
breakaway
отколовшихся
сепаратистских
отрыва
самопровозглашенных
отделившихся
раскольнических

Примеры использования Сепаратистского на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Шамиль Басаев входил в число руководителей сепаратистского режима, занимая должность так называемого министра обороны,
Shamil Basayev held one of the leading positions in the secessionist regime, that of the so-called Defense Minister, and was awarded the"honour"
К сожалению, наличие сепаратистского режима в восточной части страны мешает Республике Молдова обеспечить эффективный контроль за этими устаревшими запасами
Regrettably, due to the secessionist regime in its eastern part, the Republic of Moldova cannot ensure efficient control of those obsolete stockpiles
Учитывая неприкрытую политическую ангажированность“ Коалиции- 2005” в пользу БДМ- формирования, которое пользуется поддержкой тираспольского сепаратистского режима- мы выражаем искреннее сожаление по поводу того, что внешние источники финансирования, изначально предусмотренные для продвижения демократии на Восток, косвенно направлены на поддержку диктаторского
Considering Coalition-2005's outspoken partisanship towards MDB- bloc also favoured by the Tiraspol secessionist regime- we express our sincere regrets that the foreign funds initially provided for furthering democracy to the East are indirectly used to support the dictatorial
Такая прямая поддержка сепаратистского движения албанского национального меньшинства в Косово
Such direct support to the secessionist movement of the Albanian national minority in Kosovo
с участившимся участием военизированных сил сепаратистского режима Тирасполя,
with the increasing participation of the paramilitary forces of the secessionist regime in Tiraspol,
повышение статуса сепаратистского незаконного образования на оккупированных территориях Кипра.
the upgrading of the status of the secessionist illegal entity in the occupied areas of Cyprus.
находится под контролем сепаратистского режима.
is under the control of the secessionist regime.
1993 годах с должности<< председателя>> сепаратистского<< Комитета сил самообороны>>-- должности,
Serzh Sargsyan, started his career as"Chairman" of the separatists'"Self-Defence Forces Committee" from 1989 to 1993,
Качаника" в 1991 году, а также выборы сепаратистского парламента, доступ к которому был закрыт для неалбанцев в Косово и Метохии.
the adoption of the so-called"Kačanik Constitution" in 1991 and the election of a segregationist parliament, inaccessible to non-Albanians in Kosovo and Metohija.
представители оккупационных армий и преступного сепаратистского режима продолжают массовые расправы над местным грузинским населением.
the representatives of the occupation armies and the separatist's criminal regime are continuing the massacre of the local Georgian population.
Существование сепаратистского режима, созданного неконституционными средствами в начале 90- х годов прошлого века в Приднестровском регионе Республики Молдова, создает серьезные препятствия
The existence of the secessionist regime established in the early 90s of the last century by unconstitutional means in the Transnistrian region of the Republic of Moldova creates serious obstacles
Эта неправительственная организация аккредитовала в качестве своего представителя на пятьдесят пятой сессии Комиссии по правам человека в Женеве лидера террористического сепаратистского мятежного движения, действующего в южной части Судана, д-ра Джона Гаранга, которому была предоставлена возможность выступить на заседании Комиссии 23 марта 1999 года.
The said non-governmental organization had accredited as its representative at the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights in Geneva, to address the meeting of the Commission on 23 March 1999, the leader of the terrorist secessionist rebel movement in the southern Sudan, Dr. John Garang.
европейской интеграции публично выразило недовольство тем, что глава внешнеполитического ведомства России использует неадекватный язык, называя лидера тираспольского сепаратистского режима Игоря Смирнова« президентом» Приднестровья.
European Integration raised dissatisfaction that the Russian Foreign Ministry is using an inadequate language when it names the separatist Tiraspol leader, Igor Smirnov, as“president of Transnistria”.
европейской интеграции публично выразило недовольство тем, что глава внешнеполитического ведомства России использует неадекватный язык, называя лидера тираспольского сепаратистского режима Игоря Смирнова« президентом» Приднестровья. Другое заключение« Moldpress» состоит в том.
European Integration raised dissatisfaction that the Russian Foreign Ministry is using an inadequate language when it names the separatist Tiraspol leader, Igor Smirnov, as“president of Transnistria”.
Хорошо известен тот печальный факт, что Албания предпринимает все усилия для поддержки и расширения сепаратистского движения албанского меньшинства в Союзной Республике Югославии, поощряя его к осуждению
It is a notorious fact that Albania is making every effort to support and promote the secessionist movement of the Albanian minority in the Federal Republic of Yugoslavia by encouraging it to denounce
которое было охарактеризовано самим Советом Безопасности в качестве сепаратистского и не имеющего юридической силы
which the Security Council itself characterized and continues to regard as secessionist and legally invalid
у единственной сверхдержавы возникнет повод для обороны сепаратистского острова всей своей мощью,
there will be cause for the sole superPower to defend that breakaway island with all its might,
Конголезского объединения за демократию( КОД- Гома) относительно создания в восточных провинциях сепаратистского государства под руандийской оккупацией,
the Rassemblement Congolais pour la Démocratie(RCD-Goma) to create a secessionist State in the eastern provinces occupied by Rwanda,
широко применяющих пытки против мирного населения, и что грузинская прокуратура не может возбудить уголовное преследование, поскольку территория Абхазской Автономной Республики находится под контролем сепаратистского фашистского режима.
massive scale against the peaceful population, and that the Georgian Prosecutor 's Office had been unable to institute criminal proceedings because the territory of the Abkhaz Autonomous Republic was under the control of the separatist fascist regime.
Побег из сепаратистской тюрьмы!
Escape from a separatist prison!
Результатов: 216, Время: 0.0305

Сепаратистского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский