СИЛЬНАЯ - перевод на Английском

strong
сильный
мощный
крепкий
решительно
сильно
большой
стронг
решительную
прочные
твердую
severe
серьезный
тяжелых
сильной
суровые
острой
строгие
жесткие
жестоким
тяжкие
powerful
мощный
сильный
могучий
могущественных
влиятельных
эффективным
heavy
сильный
хэви
тяжело
хеви
тяжелых
большие
тяжеловесных
тяжкое
интенсивного
большегрузных
intense
интенсивный
насыщенный
интенсивно
напряженно
напряженной
активные
сильные
острой
ожесточенных
is tough
быть жестким
быть тяжело
быть сильным
быть трудно
быть трудным
быть сложно
быть жестоким
быть тяжко
быть груб
быть тяжелым
great
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное
strength
прочность
численность
мощь
крепость
преимущество
численный состав
стойкость
выносливость
силы
силовые
fierce
свирепый
яростный
ожесточенных
жестокой
жесткой
сильная
острой
пламенного
ярым
stronger
сильный
мощный
крепкий
решительно
сильно
большой
стронг
решительную
прочные
твердую
strongest
сильный
мощный
крепкий
решительно
сильно
большой
стронг
решительную
прочные
твердую
are tough
быть жестким
быть тяжело
быть сильным
быть трудно
быть трудным
быть сложно
быть жестоким
быть тяжко
быть груб
быть тяжелым

Примеры использования Сильная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Сильная зависимость от финансовых ресурсов, предоставляемых донорами.
Heavy dependence on donor funding.
Очень сильная и профессиональная команда r& d.
A very Strong and Professional R&D Team.
Сильная страсть?
Intense Passion?
Сильная струя воды может привести к механическому повреждению данных элементов.
Great water jet pressure may damage these elements.
Внезапная сильная головная боль по неизвестной причине Stroke.
Sudden severe headache with no known cause.
Сильная эфирная энергетика приводит к следующим психофизическим явлениям.
The powerful aetheric energetics results in the following psychophysical phenomena.
Наша сильная финансовая база делает нас независимыми.
Our financial strength gives us independence.
Она сильная и умная.
She's tough and smart.
Сохранена сильная зависимость Счетного комитета от Президента.
It retains the Accounting Committee's heavy dependence on the President.
К типичным симптомам относятся сильная боль и увеличение груди.
Typical symptoms include strong pain and enlargement of breasts.
Уровень 3: сильная гипертония>= 180>= 110 Обратиться к врачу.
Grade 3: Severe hypertension>=180>=110 Seek medical advice.
Его сильная воля и неодолимая мощь неистощимы.
His great will and power are inexhaustible.
Очень сильная и интенсивная благодаря многопользовательскому варианту.
A very fierce and intense thanks to the multiplayer option.
Краткая, сильная вспышка боли.
Brief, intense flash of pain.
Тестостерон сильная инкреть с в частности видными побочными эффектами.
Testosterone is a powerful hormone with notably prominent side effects.
Сильная опора на косвенные налоги при незначительном внимании, уделяемом аспектам справедливости;
Heavy reliance on indirect taxes with little attention to equity aspects;
Она сильная, умная, она справится с этим.
She's tough, she's clever, she's dealing with it.
Сильная статистика поддержала британский фунт.
Strong statistics supported the British pound.
Безпричинная сильная головная боль, потеря сознания.
Bezprichinno severe headache, loss of consciousness.
А эта сильная черная женщина будет Скэри Спайс.
And this fierce black woman will be Scary Spice.
Результатов: 3407, Время: 0.0605

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский