СКАЗЫВАЕТСЯ НА - перевод на Английском

has an impact on
effect on
влияние на
воздействие на
эффект на
влияет на
действие на
повлиять на
сказывается на
отражается на
силу с
воздействует на
repercussions on
implications for
последствий для
влияние на
значения для
воздействие на
affects on
влияет на
влияние на
повлиять на
воздействие на
сказывается на
consequences for
последствия для
ответственности за
is reflected in
impinges on
посягают на
сказаться на
влияющих на
посягательством на
отразиться на
have an impact on
had an impact on
having an impact on
effects on
влияние на
воздействие на
эффект на
влияет на
действие на
повлиять на
сказывается на
отражается на
силу с
воздействует на

Примеры использования Сказывается на на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она также сказывается на экономическом развитии соответствующих стран
It also has an effect on economic development in the countries concerned
Сокращение социальных программ также отрицательно сказывается на качестве жизни и здоровье мигрантов.
Cuts in social services provision also impact on migrants' quality of life and health.
Нищета сказывается на грамотности поразному.
Poverty's impact on literacy surfaces in numerous ways.
Это сказывается на лидирующей роли женщин в развивающихся странах.
This has implications for women's economic leadership in developing countries.
Это отрицательно сказывается на экспорте, особенно из развивающихся стран.
That has an effect on exports, in particular of developing countries.
Нарушение должного гормонального баланса сказывается на внешности.
Disturbance of hormonal balance reflects on the appearance.
только к телесным повреждениям, но и негативно сказывается на психике женщин.
the violence also imposed an impact on women's mental health.
Использование большого числа сотрудников, работающих по проектам, сказывается на географическом распределении персонала УВКПЧ.
The prevalence of project personnel has impacted on the geographical distribution of the OHCHR staff.
Мы также согласились с тем, что глобализация поразному сказывается на странах.
We have equally agreed that globalization has impacted on countries differently.
иным признакам также сказывается на положении дел с привлечением к ответственности.
other, grounds also impacts on patterns of accountability.
Зигмунд Фрейд, например, считал, что оно тяжело сказывается на психике индивида.
Sigmund Freud, for example, asserted that it could have serious consequences on the individual's psychological state.
Таиланд убежден в том, что вооруженное насилие негативным образом сказывается на условиях, способствующих развитию.
Thailand is convinced that armed violence negatively impacts on conditions conducive to development.
Определения ВОЗ и бывшие советские определения родов отличаются, что сказывается на показателях детской смертности.
WHO and ex-Soviet definitions of a birth differ and their impact on infant mortality.
Недостаточный доступ к микрофинансированию сказывается на реальной экономике.
Inadequate access to microfinance has implications for the real economy.
Поэтому такая проверка оказывается дорогостоящей, что сказывается на финансовых и кадровых ресурсах МАГАТЭ.
Such verification is therefore costly, with an impact on IAEA's financial and human resources.
выбор механизмов предоставления помощи также сказывается на эффективности помощи.
the choice of aid delivery mechanisms also impacts on aid effectiveness.
Этот фактор, который сказывается на стабильности и взаимном доверии,
That factor, which has an impact on stability and mutual confidence,
Данная тенденция сказывается на развитии рынка продуктов сегмента так называемого« On- the- Go» потребления- потребления на ходу.
The given tendency has an impact on the development of the market of products of the segment of the so-called"On-the-Go" consumption- consumption on the hoof.
Рост популярности прямого бензинового впрыска никак не сказывается на распространении дизеля,
The growth in popularity of gasoline direct injection has no effect on the distribution of diesel,
Таким образом, кризис негативно сказывается на осуществлении всех прав человека:
Thus, the crisis has an impact on all human rights:
Результатов: 384, Время: 0.0561

Сказывается на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский