Отсутствие работоспособной судебной системы продолжает сказываться на процессуальных средствах защиты.
The lack of a meaningful judicial system continues to have an impact on due process protections.
Программы противоракетной обороны не должны сказываться на глобальном стратегическом балансе
Missile defence programmes should not affect global strategic balance
Потенциально губительные последствия подкисления океана могут сказываться на ключевых трофических звеньях,
Potentially deleterious effects from ocean acidification may impact key trophic links,
Влияние уровня богатства на коррупцию может сказываться различными способами, что остается предметом научного исследования.
The level of wealth can affect corruption in a variety of ways that remain subject to scientific inquiry.
Полномочия, делегируемые в контексте осуществления экспериментальных проектов, не будут сказываться ни на процедурах, ни на существующих Финансовых правилах и положениях.
Authority delegated in the context of implementing the pilot projects would not impact either the procedures or the existing Financial Regulations and Rules.
Дифференцированные темпы роста численности населения будут сказываться на численности рабочих и служащих в различных странах.
Differential rates of population growth will influence the size of the labour force in different countries.
Мы считаем, что вопросы адаптации не должны сказываться на скорости притока прямых иностранных инвестиций в Казахстан».
We believe that the issues of adaptation should not affect the rate of inflow of foreign direct investment into Kazakhstan.
Особое внимание Председатель уделял проблемам, которые могут сказываться на эффективности судебного разбирательства,
The President focused especially on problems that might impact the efficiency of proceedings,
Цели доноров могут сказываться на долгосрочной стратегии учреждения,
Donor agendas may affect an institution's own long-term strategy,
Эта тенденция будет неизбежно сказываться на характере и всеобъемлющих международных отношениях в глобальных пропорциях.
This trend will inevitably influence the character of overall and comprehensive international relations in global proportions.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文