Примеры использования Скоординированная на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В нем излагается скоординированная региональная программа действий по расширению торговли в интересах экономики стран Центральной
Скоординированная глобальная инициатива должна разрабатываться с учетом необходимости покрытия затрат сверх такого максимального порога доступности.
Скоординированная и всеобъемлющая модель управления привела к тому, что высшее образование в Сингапура
Скоординированная региональная структура по подготовке вопросов биоразнообразия для конференции в Киеве в 2002 году и реализации итогов этой конференции.
года правительство представило документ, озаглавленный" Скоординированная долгосрочная стратегия интеграции цыган на 2012- 2032 годы" skr 2011/ 12: 56.
Реализации таких стратегических принципов оказывалась скоординированная поддержка, в том числе в виде принятия финансовых обязательств
Лишь скоординированная, конструктивная работа представителей всех трех народов могла бы придать мирному процессу в стране необратимый характер.
Наметилось сближение позиций по таким вопросам как функции рамок программ, скоординированная институциональная структура
правительство участвует в региональных инициативах, таких как скоординированная Меконгская инициатива на уровне министров по борьбе с торговлей людьми КОММИТ.
Для выяснения причин цветений водорослей и их прогнозирования требовалась скоординированная международная программа по экологии
На региональном уровне в октябре 2004 года в Янгоне была подписана Скоординированная инициатива министров стран бассейна реки Меконг инициатива КОММИТ.
Очевидно, финансирование является главной задачей, но в равной мере важна скоординированная и упорядоченная стратегия.
Ввиду этих проблематичных обстоятельств ориентировать космическую деятельность ООН могла бы помочь скоординированная и слаженная космическая политика ООН.
В<< Те Ара Кайпакихи>> применяется скоординированная государственная концепция с участием министерства по делам женщин( МДЖ),
Несмотря на эти сложные условия, скоординированная и организованная деятельность государственных ведомств во главе с министерством национальной обороны позволила сохранить
Осуществляемая ЮНКТАД Скоординированная программа помощи африканским странам в области услуг направлена на создание местного потенциала для разработки политики в областях национального сектора услуг,
Варианты политики, поддерживающие регулируемые системы миграции-- например, скоординированная региональная миграционная политика, обеспечивающая более высокие уровни циркулярной
В нем предлагается скоординированная и эффективная стратегия совершенствования производства по военным преступлениям на национальном уровне посредством создания структурированной всеобъемлющей программы подготовки,
в стране была проведена скоординированная кампания произвольных арестов представителей общин, определенных в качестве" неестественных избирательных округов", для определенных участников политического процесса.
Такие полезные программы ЮНКТАД, как Скоординированная африканская программа помощи по услугам( САППУ),