СКООРДИНИРОВАННАЯ - перевод на Английском

coordinated
координировать
координация
согласовывать
координирование
координата
согласование
координатно
well-coordinated
хорошо скоординированной
слаженной
четко скоординированного
тщательно скоординированных
согласованные
хорошо координируемого
четко координируемую
координации
надлежащим образом скоординированная
co-ordinated
координировать
координация
согласовывать
равных
координат
согласованные

Примеры использования Скоординированная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В нем излагается скоординированная региональная программа действий по расширению торговли в интересах экономики стран Центральной
It sets out a coordinated, regional action programme for the expansion of trade, to benefit the economies of central
Скоординированная глобальная инициатива должна разрабатываться с учетом необходимости покрытия затрат сверх такого максимального порога доступности.
A coordinated global initiative would need to be designed to cover the cost above the maximum affordable threshold.
Скоординированная и всеобъемлющая модель управления привела к тому, что высшее образование в Сингапура
The result is a coordinated and inclusive governance model resulting in Singapore's advanced education
Скоординированная региональная структура по подготовке вопросов биоразнообразия для конференции в Киеве в 2002 году и реализации итогов этой конференции.
A coordinated regional framework for preparing and implementing the biodiversity-related outcome of the Kiev 2002 conference.
года правительство представило документ, озаглавленный" Скоординированная долгосрочная стратегия интеграции цыган на 2012- 2032 годы" skr 2011/ 12: 56.
the Government presented a communication entitled A coordinated and long-term strategy for Roma inclusion 2012- 2032 skr 2011/12:56.
Реализации таких стратегических принципов оказывалась скоординированная поддержка, в том числе в виде принятия финансовых обязательств
There has been concerted support for the strategic framework, including in the form of financial pledges
Лишь скоординированная, конструктивная работа представителей всех трех народов могла бы придать мирному процессу в стране необратимый характер.
Only the coordinated, constructive work of the representatives of all three peoples could make the peace process in the country irreversible.
Наметилось сближение позиций по таким вопросам как функции рамок программ, скоординированная институциональная структура
There was emerging convergence on the functions of a framework, a coordinated institutional structure
правительство участвует в региональных инициативах, таких как скоординированная Меконгская инициатива на уровне министров по борьбе с торговлей людьми КОММИТ.
an accepted issue and the Government participates in regional efforts such as the Coordinated Mekong Ministerial Initiative Against Trafficking COMMIT.
Для выяснения причин цветений водорослей и их прогнозирования требовалась скоординированная международная программа по экологии
A coordinated international programme on the ecology and oceanography of blooms
На региональном уровне в октябре 2004 года в Янгоне была подписана Скоординированная инициатива министров стран бассейна реки Меконг инициатива КОММИТ.
At the regional level, the Coordinated Mekong Ministerial Initiative(COMMIT) had been signed in Yangon in October 2004.
Очевидно, финансирование является главной задачей, но в равной мере важна скоординированная и упорядоченная стратегия.
Obviously, funding is a major concern, but a coordinated and streamlined strategy is equally important.
Ввиду этих проблематичных обстоятельств ориентировать космическую деятельность ООН могла бы помочь скоординированная и слаженная космическая политика ООН.
A coordinated and coherent UN space policy could help guide UN space activities in the face of these challenging circumstances.
В<< Те Ара Кайпакихи>> применяется скоординированная государственная концепция с участием министерства по делам женщин( МДЖ),
Te Ara Kaipakihi uses a co-ordinated government approach involving the Ministry of Women's Affairs(MWA), the Inland Revenue Department,
Несмотря на эти сложные условия, скоординированная и организованная деятельность государственных ведомств во главе с министерством национальной обороны позволила сохранить
Notwithstanding this complex situation, the coordinated and interlinked efforts of State entities, led by the Ministry of Defence, have succeeded in maintaining
Осуществляемая ЮНКТАД Скоординированная программа помощи африканским странам в области услуг направлена на создание местного потенциала для разработки политики в областях национального сектора услуг,
The Coordinated African Programme of Assistance on Services, which is implemented by UNCTAD, aims at developing endogenous policy-making capacity in areas of domestic service sector policy,
Варианты политики, поддерживающие регулируемые системы миграции-- например, скоординированная региональная миграционная политика, обеспечивающая более высокие уровни циркулярной
Policy options that support managed migration systems, for example, a coordinated regional migration policy that allows for greater levels of circular migration,
В нем предлагается скоординированная и эффективная стратегия совершенствования производства по военным преступлениям на национальном уровне посредством создания структурированной всеобъемлющей программы подготовки,
It proposes a coordinated and effective strategy for improving national war crimes proceedings through the creation of a structured and comprehensive training programme
в стране была проведена скоординированная кампания произвольных арестов представителей общин, определенных в качестве" неестественных избирательных округов", для определенных участников политического процесса.
to the 2009 elections, there was a concerted campaign of arbitrary arrests in communities identified as'not natural constituencies' for the players inside the political process.
Такие полезные программы ЮНКТАД, как Скоординированная африканская программа помощи по услугам( САППУ),
Useful UNCTAD programmes such as the Coordinated African Programme of Assistance on Services(CAPAS),
Результатов: 348, Время: 0.0383

Скоординированная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский