СКУЧНОЙ - перевод на Английском

boring
несут
родила
носил
имеет
отверстие
утомлять
занудой
ложится
скучно
родился
dull
тупой
тусклый
скучный
глухой
унылый
притупить
уныло
тускло
неярких
tedious
утомительно
нудно
утомительным
нудных
скучным
трудоемким
кропотливая
скучно
bored
несут
родила
носил
имеет
отверстие
утомлять
занудой
ложится
скучно
родился
uninteresting
неинтересные
малоинтересным
скучной
не интересно
humdrum
будничными
скучной
банальное

Примеры использования Скучной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Наш культиватор выглядел жалко, и был покрашен скучной зеленой краской.
Our boring green coloured cultivator seemed like nothing.
СМИ давно говорят о том, что политическая жизнь в России стала скучной и предсказуемой.
The media have long been saying that Russian politics have become dull and predictable.
О, милая, я никогда не называла тебя скучной.
Oh£¬ honey£¬ I would never call you boring.
И скучной.
And dull.
Жизнь здесь может быть довольно скучной для глаз.
Life here can be quite boring for your eyes.
не бывает скучной и делает всех вокруг счастливыми.
never dull and makes everyone happy.
Я становлюсь скучной.
I become boring.
Жизнь после спорта не кажется Александру Степановичу скучной.
Life after sports doesn't seem to Alexander Stepanovich boring.
Тогда она показалась довольно скучной.
I found it pretty boring.
Жаркие тропики, вместо обычной скучной кухни.
Hot tropics, instead of the usual boring food.
Сейчас она кажется скучной.
It bores people now.
Ничего общего со скучной игрой старых актеров, да?
Nothing to do with the boring old actors, is it?
Или же я снова стану скучной, не успев и глазом моргнуть.
Or maybe, I would be back in the business of boring before I knew it.
Моя жизнь была скучной, и я ненавидел их за это.
My reality was boredom, and I hated them for it.
Домашняя вечеринка может быть такой скучной, если нет" изюминки.
A house party can be so flat if there's no special moment.
Впрочем, программа не покажется скучной или« тяжелой» и новичкам.
As for beginners, however, they will not find it boring or difficult either.
О, дорогуша, ты стала такой скучной с тех пор, как встретила Винсента.
Oh, sweetie, you have become such a bore since you have met Vincent.
Подумала, будет лучше поесть здесь, чем на старой скучной кухне.
I thought it would be nicer to eat out here than in the dingy old kitchen.
Она всегда казалась мне такой скучной.
I always thought she was kind of boring.
Ты считаешь меня скучной.
You think I'm boring.
Результатов: 322, Время: 0.0463

Скучной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский