СЛАЖЕННУЮ - перевод на Английском

coherent
связной
согласованной
последовательной
целостной
слаженной
когерентного
согласованности
единое
взаимосвязанной
стройной
coordinated
координировать
координация
согласовывать
координирование
координата
согласование
координатно
cohesive
связный
сплоченного
согласованного
последовательного
единого
целостной
согласованные
сплоченности
слаженной
согласованности
harmonious
гармонично
гармоничного
гармоническое
гармонии
согласованного
стройную
слаженной
smooth
гладко
плавность
мягкий
гладкой
плавного
ровной
бесперебойного
беспрепятственного
нормального
планомерного
well-coordinated
хорошо скоординированной
слаженной
четко скоординированного
тщательно скоординированных
согласованные
хорошо координируемого
четко координируемую
координации
надлежащим образом скоординированная
coherence
согласованность
слаженность
последовательность
согласование
сплоченность
непротиворечивость
когерентность
координация
связность

Примеры использования Слаженную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ей необходимо выработать более слаженную стратегию мобилизации средств.
needs to develop a more coherent fundraising strategy.
обеспечивая слаженную работу команды для достижения целей бизнеса.
ensuring the coordinated work of the team to achieve business goals.
сбалансированную и слаженную систему, следует пересмотреть связи между Экономическим
balanced and coherent system, the links between the Economic and Social Council
ОАЭ смогли построить слаженную систему и реализовать массу проектов в сфере развития логистики.
the UAE has managed to create a coordinated system and to implement a number of projects in the field of logistics development.
партнеров по процессу развития продолжать предоставлять скоординированную и слаженную поддержку Сьерра-Леоне в целях решения его приоритетных задач в области миростроительства и развития.
development partners to continue to provide coordinated and coherent support to Sierra Leone to meet its peacebuilding and development priorities.
Понимание документооборота на предприятии поможет создать четкую структуру документов в системе TeamWox и организовать слаженную работу сотрудников.
The understanding of circulation of documents helps to create a clear document structure in the TeamWox system and organize a coordinated work of all employees.
это позволит наладить слаженную работу кондиционеров без Вашего вмешательства.
because it helps you to set coordinated work of air conditioners without your intervention.
помогает настроить слаженную работу всех устройств.
helping to set up coordinated work of all devices.
майор Руне Веннеберг описал как« хорошо слаженную атаку» на солдат батальона« Телемарк».
in what Major Rune Wenneberg described as a"well coordinated assault" against the soldiers of Telemark Battalion.
Вице- министр Валерий Петров отметил хороший уровень оснащения отряда, слаженную работу подразделения при ликвидации аварийной ситуации на подземном руднике.
Vice Minister Valery Petrov noted a good level of equipment unit, coordinating the work units in liquidation of emergency in an underground mine.
Обеспечивать слаженную работу всех правовых и судебных механизмов,
Ensure all legal and judiciary mechanisms work together so that perpetrators of violence against girls
Комитет надеется, что такая структура позволит также обеспечить более слаженную работу персонала новой секции
The Committee expects that such a structure would also provide greater synergies among the staff of the new section
Сотрудники из Ливана и более 30 других стран образовали слаженную и эффективную команду.
Staff members from Lebanon and more than 30 other countries were combined in a cohesive and efficient team.
Это тысяча мельчайших деталей, которые в сочетании друг с другом создают благоприятную, хорошо слаженную среду, в которой делегаты могут полностью сконцентрироваться на работе и обсуждениях.
It's a thousand tiny details that fit together to create a smooth-functioning environment where the delegates can work and debate without distraction.
и похвалил" слаженную работу милиции
praised the"efficient work of police
я прошу прощения за то, что я прерываю Вашу слаженную работу.
which has been running so smoothly.
Я предупреждала вас или нет, что устроившись сюда, вы не смеете привносить личные аспекты в нашу слаженную рабочую атмосферу?
Did I or did I not warn you when you arrived here you were not to bring personal issues into our close-knit working environment?
Целевая группа должна была также обеспечивать связь и слаженную деятельность элементов планирования во всех учреждениях Организации Объединенных Наций,
The task force was also supposed to ensure a linkage and coherent operation of the planning elements in all United Nations agencies,
Iii должно ли международное экологическое руководство обеспечивать слаженную поддержку странам
Iii Should international environmental governance provide coherent support to countries
организовать его качественную и слаженную работу, наладить источники поставки
to organize its qualitytion and coordinated work, to establish sources of supply
Результатов: 81, Время: 0.0604

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский