СЛЕДИЛО - перевод на Английском

monitored
монитор
контролировать
следить
отслеживать
наблюдать
наблюдатель
контроля
отслеживания
наблюдения
контролирования
followed
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
monitor
монитор
контролировать
следить
отслеживать
наблюдать
наблюдатель
контроля
отслеживания
наблюдения
контролирования
monitoring
монитор
контролировать
следить
отслеживать
наблюдать
наблюдатель
контроля
отслеживания
наблюдения
контролирования

Примеры использования Следило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которое прежде следило за работой почтовой службы
which previously monitored telecommunications and postal services,
Хотя Бюро по вопросам этики пристально следило за соблюдением первоначально установленных сроков представления информации,
While the Ethics Office closely monitored compliance with the initial filing deadlines that were set,
Управление следило за рядом судебных разбирательств,
the Office monitored a number of court proceedings,
Помимо документирования конкретных дел УВКПЧ содействовало ведению диалога между участниками споров, следило за ходом судебных разбирательств
In addition to documenting specific cases, OHCHR facilitated dialogue among parties to disputes, monitored court proceedings,
В соответствии со своей целью поощрения справедливых способов обеспечения глобального процветания Бахаистское международное сообщество внимательно следило за дискуссиями и предложениями по вопросу о реформе Организации Объединенных Наций.
In keeping with its goal of promoting just and equitable means of global prosperity, the Bahá'í International Community closely monitored debates and proposals for United Nations reform.
Мое правительство с большим интересом следило за Межправительственным совещанием на высоком уровне по среднесрочному глобальному обзору осуществления Программы действий для наименее развитых стран.
My Government has been following with great interest the ongoing High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries.
На прошлой неделе сайт WikiLeaks сообщил о том, что американское АНБ следило за тремя президентами Франции- Жаком Шираком,
Last week WikiLeaks reported that the NSA had spied on three recent French presidents- Chirac,
Кроме того, Управление следило за строительством стены,
The Office also observed the construction of the barrier,
В этих случаях Бюро следило за рассмотрением этих дел другими управлениями и принимало последующие меры.
In these instances, the Office keeps track of and follows up on any pending action by other offices.
Агентство национальной безопасности США( АНБ) следило за звонками россиян, а также за их общением в Интернете.
National Security Agency(NSA) spied on the Russians' calls and their communication on the Internet.
В том же плане мое правительство с озабоченностью следило за развитием событий в Восточном Тиморе в минувшие несколько недель.
In the same context, my Government has followed with concern the events that have unfolded in East Timor in recent weeks.
Я знаю, тебя тревожил тот факт, что ФБР следило за тобой, но по крайней мере тогда ты была под защитой.
Sighs- I know that you felt violated when the bureau was watching you, but at least then you had protection.
Гн Листре( Аргентина)( говорит по-испански): В конце прошлого года международное сообщество со сдержанным оптимизмом и надеждой следило за эволюцией мирного процесса на Ближнем Востоке.
Mr. Listre(Argentina)(spoke in Spanish): At the end of last year, the international community observed the evolution of the peace process in the Middle East with cautious and hopeful optimism.
Несомненно, именно здесь кроется мрачная причина того, что называют" руандийской трагедией", возникшей как результат длительной войны в Руанде, за ходом которой следило международное сообщество.
Without doubt therein lies the macabre origin of what is called the“Rwandan tragedy”, following the long war in Rwanda and the turns of events which the international community has followed.
заменяющее Щ. И. Т. следило за особняком на случай,
S.H.I.E.L.D. 's replacement agency H.A.M.M.E.R. kept an eye on the mansion in case the Young Avengers,
приняты во внимание министерством окружающей среды Эстонии, которое следило за подготовкой доклада по ОВОС.
taken into account by the Ministry of the Environment of Estonia, which followed up the preparation of the EIA report.
В течение отчетного периода УВКПЧ внимательно следило за ситуацией в деревне Кусра в северной части Западного берега,
During the reporting period, OHCHR closely monitored the situation in the village of Qusra, in the northern West Bank,
Правительство Объединенной Республики Танзания с огромным интересом следило за процессом, увенчавшимся принятием резолюции Совета Безопасности 1966( 2010),
The Government of the United Republic of Tanzania followed with great interest the process that culminated in Security Council resolution 1966(2010),
За процессом выборов следило более 300 иностранных наблюдателей,
More than 300 foreign observers, including the African Union, the European Union and the Carter Centre, monitored the electoral process,
Управление Высокого представителя следило за работой этого Агентства,
The Office of the High Representative followed the work of the agency
Результатов: 100, Время: 0.2417

Следило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский