HAS FOLLOWED - перевод на Русском

[hæz 'fɒləʊd]
[hæz 'fɒləʊd]
следит
monitors
follows
ensures
watches
tracks
supervises
looks
sure
keeps
следовал
followed
should
придерживается
adheres to
follows
takes
is
holds
maintains
adopted
upholds
has
pursues
после
after
since
once
then
in the aftermath
follow
отслеживает
monitors
tracks
follows up
traces
руководствовался
was guided by
applied
followed
based
have guided
соблюдает
respects
complies with
observes
abides
adheres
compliance
follows
meets
honours
keeps
следил
followed
watched
monitored
was spying
was tracking
tailed
supervised
kept
's been stalking
следовала
followed
should
следила
followed
monitored
watched
tracked
ensured
stalked
kept
eye

Примеры использования Has followed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is the correct approach and the Panel has followed it in reaching its conclusion.
Этот подход правилен, и Группа придерживалась его, составляя свои заключения.
Something has followed me here to this place.
Что-то следовало за мной до этого места.
This is the correct approach and the Panel has followed it in reaching its conclusion.
Это- правильный подход, и Группа придерживалась его при подготовке своих заключений.
This is the correct approach and the Panel has followed it in reaching its conclusion.
Группа пришла к своим выводам, следуя этому подходу, который является правильным.
Thus the Republic of Belarus has followed the requirements of Article 5 of the Convention.
Таким образом, Республикой Беларусь соблюдены требования, предусмотренные статьей 5 Конвенции.
and initiative has followed initiative.
инициативы следовали за инициативами.
The United Arab Emirates has followed with grave concern the recent developments in Iraq.
Объединенные Арабские Эмираты с большой тревогой следят за недавними событиями в Ираке.
Loneliness has followed me my whole life, everywhere.
Одиночество преследовало меня всю мою жизнь, повсюду.
And now death has followed you home.
И теперь смерть преследует Вас, живет в Вашем доме.
Most probably a dislocation and a pain shock, which has followed it….
Наверное все же вывих и последовавший за ним болевой шок….
The Special Rapporteur has followed with interest events in West Africa.
Специальный докладчик с интересом наблюдала за событиями в Западной Африке.
But…- Kai has followed you here, it seems.
Кай последовал за тобой, по-видимому.
The report has followed the"friendly fire" growth.
Сообщение последовало за ростом" дружественного огня".
The blind man has followed the fat guy into Wing Mansion.
Слепой мужчина проследовал за толстяком в апартаменти Винг.
Sao Tome and Principe has followed the Cape Verde example for its census.
При проведении своей переписи населения примеру Кабо-Верде последовала Сан-Томе и Принсипи.
An almost spontaneous restructuring has followed the removal of so many straitjackets.
За устранением столь многочисленных ограничений последовала практически спонтанная перестройка.
The world has followed with very keen interest the international efforts aimed at restoring peace in Bosnia and Herzegovina.
Мир с чрезвычайным интересом следит за международными усилиями, направленными на восстановление мира в Боснии и Герцеговине.
UNICEF has followed this practice in preparing the 1998/1999 and 2000/2001 biennial support budgets.
ЮНИСЕФ следовал этой практике при подготовке бюджетов вспомогательного обслуживания на двухгодичные периоды 1998- 1999 и 2000- 2001 годов.
My delegation has followed with great interest the evolution of the peace process in South Africa.
Моя делегация с большим интересом следит за развитием мирного процесса в Южной Африке.
The Special Rapporteur has followed the principle of continuity in the discharge of the mandate conferred on him pursuant to resolutions of the Commission on Human Rights.
Специальный докладчик следовал принципу преемственности при выполнении мандата, возложенного на него в соответствии с резолюциями Комиссии по правам человека.
Результатов: 317, Время: 0.0888

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский