СОБЛЮДЕНЫ - перевод на Английском

met
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения
respected
уважение
соблюдение
уважать
соблюдать
отношении
связи
что касается
observed
соблюдать
наблюдать
соблюдение
наблюдение
почтить
отмечать
констатировать
заметить
проследить
followed
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
complied
выполнять
соблюдать
отвечать
соответствовать
соответствие
удовлетворять
согласовываться
подчиняться
придерживаться
соблюдением
adhered
соблюдать
придерживаться
соблюдение
соответствовать
выполнять
следовать
прилипать
присоединиться
следуем
compliance
соблюдение
соответствие
выполнение
исполнение
соблюдать
комплаенс
соответствует
compliant
совместимый
соответствие
соблюдать
соответствовать
требованиям
соблюдение
respect
уважение
соблюдение
уважать
соблюдать
отношении
связи
что касается
observing
соблюдать
наблюдать
соблюдение
наблюдение
почтить
отмечать
констатировать
заметить
проследить
following
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем

Примеры использования Соблюдены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, при этом должны быть соблюдены следующие условия.
The following conditions must also be met.
максимальной договорной свободы должны быть соблюдены.
most possible contractual freedom should be respected.
Требования в отношении публичного разбирательства были соблюдены полностью.
The requirements of publicity were fully complied with.
И они будут соблюдены.
And they will be adhered to.
Бюллетени, в которых соблюдены минимальные требования для голосования, считаются действительными.
Ballot papers observing the minimum voting requirements shall be valid.
Установленные бюджетные контрольные процедуры были соблюдены.
Laid down budgetary control procedures were followed.
Правила приличия должны быть соблюдены.
The rules of propriety must be observed.
Представители компании говорят о том, что все требуемые ограничения, предусматриваемые безопасностью труда, были соблюдены.
Company representatives say that all of the required limitations provided occupational safety were met.
Его права были в полной мере соблюдены и защищены.
His rights have been fully respected and protected.
УСВН отметило, что во всех случаях условия делегирования полномочий были соблюдены.
OIOS noted that in all instances the delegation of authority was complied with.
Следующие процедуры должны быть соблюдены.
The following procedures must be adhered to.
В подсчете участвуют только те бюллетени, в которых соблюдены минимальные требования для голосования.
Only ballot papers observing the minimum voting requirements shall be counted.
При эксплуатации должны быть соблюдены два условия.
Operation is subject to the following two conditions.
Как представляется, эти нормы соблюдены не были.
It appears that these standards were not followed.
твердость будут соблюдены на 100.
hardness are observed at 100.
Однако и эти сроки не были соблюдены.
This deadline was not met.
Комитет, однако, может быть уверен, что нормы международного права будут соблюдены.
The Committee could nevertheless be assured that the norms of international law would be respected.
Действительными являются только бюллетени, в которых соблюдены требования в отношении минимального числа голосов.
Only ballot papers observing the minimum voting requirements shall be valid.
Общие правила безопасности горных должны быть соблюдены.
General mountain safety rules should be followed.
Для минимизации риска возгорания сушильной машины должны быть соблюдены следующие условия.
To minimise the risk of fire in your tumble dryer, the following should be observed.
Результатов: 1236, Время: 0.065

Соблюдены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский