СЛЕДИЛО - перевод на Испанском

siguió
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
ha velado
observando
наблюдать
соблюдать
констатировать
смотреть
следить
придерживаться
отслеживать
отметить
наблюдения
заметить

Примеры использования Следило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В одном случае, за которым следило УВКПЧ, 11 июня 2012 года журналист- фрилансер из аш- Шиджайи был арестован СБИ и содержался под стражей до 4 июля.
En un caso seguido de cerca por el ACNUDH, el 11 de junio de 2012 un periodista por cuenta propia procedente de Al-Shojayea fue arrestado por la Agencia de Seguridad de Israel y detenido hasta el 4 de julio.
Во втором сообщении заявляется, что иранское Министерство по делам разведки следило за г-ном Хекмати со времени его прибытия в Иран и дало указание Стражам
En el segundo informe se decía que el Ministerio de Inteligencia del Irán había estado siguiendo al Sr. Hekmati desde el momento de su llegada al Irán
УВКБ следило за развитием событий в регионе
El ACNUR ha seguido los acontecimientos que se han producido en la región,
Мое правительство с большим интересом следило за Межправительственным совещанием на высоком уровне по среднесрочному глобальному обзору осуществления Программы действий для наименее развитых стран.
Mi Gobierno ha seguido con gran interés la actual Reunión intergubernamental de alto nivel para efectuar el examen mundial de mitad de período de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados.
Мое правительство внимательно и с большим интересом следило за заседаниями Специального комитета по разработке международной конвенции, касающейся безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала.
Mi Gobierno ha seguido atentamente y con gran interés las reuniones del Comité Especial encargado de elaborar una convención internacional sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas y personal conexo.
В связи с этими вопросами Управление следило за условиями работы НПО,
En relación con esas cuestiones, la Oficina ha examinado el entorno en el que se mueven las ONG,
УВКБ следило за деятельностью специальных тематических процедур ООН, а также за докладами о миссиях,
El ACNUR se mantuvo al corriente de las actividades de los procedimientos especiales de carácter temático de las Naciones Unidas
В этой связи мое правительство с интересом следило за переговорами, которые проходили в рамках Женевской конференции по разоружению,
El Gobierno siguió con interés las negociaciones celebradas dentro del marco de la Conferencia de Desarme en Ginebra,
Кроме того, отделение связи оказывало содействие старшим должностным лицам Суда во время их визитов, следило за событиями, имеющими отношение к Суду,
La oficina también facilitó las visitas de altos funcionarios de la Corte, siguió los acontecimientos de relevancia para la Corte, informó periódicamente a la Secretaría de las Naciones Unidas
Правительство Мадагаскара пристально следило за перипетиями выполнения Декларации принципов о временных мерах по самоуправлению в Газе и Иерихоне,
El Gobierno de Madagascar sigue con atención las peripecias de la aplicación de la Declaración de Principios sobre los Acuerdos Interinos de Gobierno Autónomo en Gaza
Итальянское правительство внимательно следило за информацией, публиковавшейся в прессе
El Gobierno italiano ha seguido con atención la información publicada por la prensa
Министерство иностранных дел Китая пристально следило за развитием событий на Ближнем Востоке и четко выражало позицию
El Ministerio de Relaciones Exteriores de China se ha mantenido muy al tanto de la evolución de la situación del Oriente Medio
чтобы УВКБ следило за своевременным поступлением от своих партнеров- исполнителей сертификатов об аудиторской проверке счетов.
que el ACNUR vele por recibir oportunamente de las entidades de ejecución asociadas los certificados de comprobación de cuentas.
Microsoft для предоставления информации на законных основаниях по требованию полиции, были рассекречены правительством Китая с целью определить, за какими специальными агентами Китая следило правительство США.
porque el gobierno chino quería averiguar cuáles de sus propios agentes eran monitoreados por el gobierno de EE. UU.
Бахаистское международное сообщество следило за работой пятьдесят седьмой- шестидесятой очередных сессий Генеральной Ассамблеи и состоявшейся в 2002
La Comunidad Internacional Bahaí siguió la actividad de la Asamblea General en sus períodos ordinarios de sesiones quincuagésimo séptimo a sexagésimo
Правительство Объединенной Республики Танзания с огромным интересом следило за процессом, увенчавшимся принятием резолюции Совета Безопасности 1966( 2010),
El Gobierno de la República Unida de Tanzanía siguió con gran interés el proceso que culminó con la aprobación por el Consejo de Seguridad de la resolución 1966(2010),
также с женщинами- беженцами, следило за тем, чтобы конкретные нужды последних, связанные, в частности,
las organizaciones no gubernamentales y las refugiadas, ha velado por que las necesidades particulares de estas últimas en lo que respecta sobre todo a los derechos fundamentales,
Управление следило также за ходом суда над оппозиционным политическим деятелем,
La Oficina también siguió el juicio del político de la oposición y ex Coprimer Ministro,
В отчетный период мое Управление также следило за происходящим в Финансовом совете Боснии
Durante el período que se examina, mi Oficina también siguió la evolución de los acontecimientos con el Consejo Fiscal de Bosnia
Управление следило за рядом показательных случаев,
La Oficina ha examinado varios casos emblemáticos que demuestran que las personas
Результатов: 51, Время: 0.2544

Следило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский