СЛУГАМИ - перевод на Английском

servants
слуга
раб
служащий
служитель
служанка
служащему
отрок
retainers
фиксатор
держатель
гонорар
аванс
вассалом
слугой
договор

Примеры использования Слугами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы вампиры не являемся слугами дьявола.
We vampires are not minions of the devil.
Ты не должна ставить меня в неловкое положение перед моей семьей и слугами.
You mustn't embarrass me in front of my family and the servants.
А я вероятней всего, не должна говорить со слугами, так или иначе.
I'm probably not supposed to be talking to the servants anyway.
Что бы там не происходило, они бы и виду не подали перед слугами.
Whatever was going on, they would put up a show in front of the servants.
Здесь мы не будем потревожены слугами.
Here we shall not be disturbed by the servants.
Альфред был свидетелем грубой ссоры между двумя слугами и неправильно интерпретировал это.
Alfred here witnessed some rough-housing between two of the staff and misinterpreted it.
Мы говорили до последнего со слугами и охранниками.
We have talked to the last of the servants, and the guards.
Ты в хороших отношениях со слугами в доме?
Are you on good terms with the servants in that house?
были их родственниками, слугами или клиентами.
were their relatives, retainers or clients.
детьми и слугами, и все они были одеты одинаково.
children and retainers, all of whom were similarly attired.
наемниками, слугами и интеллектуальными монстрами.
mercenary hirelings, retainers, and intelligent monsters.
Это потому, что Закон о Социальном Страховании разрушает ту особую прелестную близость, которая существует между слугами и их хозяйкой.
It is because the National Insurance Bill violates that beautiful intimacy that exists between a servant and their mistress.
После этого он был утоплен слугами митрополита по другим сведениям,
After this he was drowned by servants of the metropolitan by other accounts,
Оно было обнаружено случайно в 1699 г. слугами местного графа Чарльза Кэмпбэла,
It was discovered by accident in 1699 by servants of the local count Charles Campbell,
Человеческие работники света, которые являются Слугами Света и другими в Группах Уровня Обслуживания,
Human light workers who are the Servitors of Light and others in the Service Level Groups,
Они были слугами Ричарда, готовыми захватить Генриха, как только он вступит на английскую землю.
They were, in fact, Richard's men, prepared to capture Henry once he set foot on English soil.
и советовался со слугами своими, говоря: в таком-то и в таком-то месте месте я расположу свой стан.
took counsel with his servants servants, saying, In such and such a place place shall be my camp.
Но Урия спал у ворот царского дома со всеми слугами своего господина, и не пошел в свой дом.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
Я верю, что государственные высокопоставленные лица являются слугами своего народа, которые должны приложить все усилия, чтобы решить задачи, с которыми сталкивается страна.
I believe that government officials are the servants of the people and must make all effort to solve the problems faced by their country.
И отправились они с слугами Соломоновыми в Офир,
And they went with the servants of Solomon to Ophir,
Результатов: 205, Время: 0.3075

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский