Примеры использования Случае чрезвычайного положения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
согласно Основному закону Палестины, рассмотрение ордеров на арест гражданских лиц в случае чрезвычайного положения является исключительной компетенцией Государственной прокуратуры
Кроме того, были предусмотрены конкретные действия на случай чрезвычайного положения или стихийных бедствий.
политических прав в случаях чрезвычайного положения.
В случаях чрезвычайного положения органы государственной безопасности могут принять временные меры,
Любая служба, обязательная в случаях чрезвычайного положения или стихийных бедствий,
Государственных закупок стратегических товаров в интересах обеспечения национальной безопасности и в случаях чрезвычайных положений, стихийных бедствий
Таким образом, во многих случаях чрезвычайные положения превращались в юридический инструмент, используемый в попытке придать
В любом случае чрезвычайное положение может быть введено лишь в силу таких серьезных обстоятельств, как начало войны,
имеют также специальные генерирующие установки, используемые только в случае чрезвычайных положений.
способные устоять при землетрясениях и циклонах, которые также могут служить в случае чрезвычайных положений как эвакуационные центры.
Правительство Анголы регулярно обновляет и применяет свое национальное законодательство, особенно в случае чрезвычайных положений, с тем чтобы оно соответствовало требованиям, обеспечивающим верховенство права,
Во многих рекомендациях Конференции речь шла о потребностях в средствах связи на случай чрезвычайных положений, в частности, в одной рекомендации поощрялось создание механизмов международного сотрудничества по использованию наземных
В пункте 5 статьи 47 Конституции говорится о том, что в случае чрезвычайного положения.
Всякую службу, обязательную в случае чрезвычайного положения или бедствия, угрожающего жизни
Также запрещено отступление от соблюдения обязательств даже в случае чрезвычайного положения, угрожающего жизни нации.
В январе 1939 года у него осведомились о возможности служить в криптографическом департаменте министерства иностранных дел в случае чрезвычайного положения.
оговорена возможность отступления от некоторых положений об основных правах в случае чрезвычайного положения.
Другие применимые нормы также включают в себя содержащиеся в договорах о правах человека положения об ограничении прав в случае чрезвычайного положения.
В случае чрезвычайного положения в государстве является обязательным действие механизмов, принятых Республикой Узбекистан через ратификацию международных договоров в области гуманитарного права.
Европейский союз при этом хотел бы предложить учреждениям Организации Объединенных Наций подготовиться в случае чрезвычайного положения к обеспечению направления квалифицированного персонала Департамента для выполнения этой работы.