Примеры использования Снижение напряженности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Международное сообщество с удовлетворением восприняло снижение напряженности по другую сторону Тихого океана, но мы с обеспокоенностью отмечаем появление угроз международному миру
для дальнейшей радикализации и дестабилизации обстановки в регионе и что снижение напряженности в интересах обеих сторон.
наполнило бы реальным содержанием заявляемую им веру в добрососедские отношения и снижение напряженности в двусторонних отношениях.
включая меры укрепления доверия, нацеленные на снижение напряженности и риска возникновения военной конфронтации между государствами,
выпуск совместного заявления, направленного на снижение напряженности.
таких как разминирование, снижение напряженности между противостоящими силами
также будет оказывать поддержку в реализации мер укрепления доверия, таких как разминирование, снижение напряженности между противостоящими силами
ПРООН будет способствовать укреплению доверия в целях снижения напряженности между различными сообществами.
Юг всегда готов обсуждать вопросы мира и снижения напряженности на Корейском полуострове.
Для создания минимально необходимых условий снижения напряженности необходимо принимать, в частности, следующие меры.
Наблюдатели констатировали, что положительной динамики в сторону снижения напряженности не наблюдается.
Размещение КМС между конфликтующими сторонами для снижения напряженности;
Снижения напряженности относительно ядерной программы Ирана продолжает давить на котировки нефти, но уже частично учтено в ценах.
Это- два основных фактора возвращения к спокойствию и стабильности и снижению напряженности и волнений в этой горячо любимой нами части арабского мира.
Конвенция далее укрепляет возможности международного сообщества по активизации сотрудничества, снижению напряженности и укреплению превентивной дипломатии,
Позиция национальной гвардии заключается в том, что снижению напряженности вдоль линии прекращения огня максимально содействовало бы введение запрета на заряженное оружие
Более того, Организация Объединенных Наций должна сыграть свою роль в снижении напряженности в Тайваньском проливе.
установлены связи с местными руководителями в целях обеспечения бесперебойного оказания основных услуг и снижения напряженности.
в значительной мере способствовала снижению напряженности и сохранению спокойствия в своем районе операции.
Меры, принимаемые для обеспечения эффективного участия меньшинств, способствуют снижению напряженности и тем самым содействуют предупреждению конфликтов.