СНЯЛИ - перевод на Английском

removed
удаление
ликвидировать
снятие
извлечение
демонтировать
удалить
снимите
извлеките
выньте
устранить
withdrew
аннулировать
снять
отозвать
вывести
уйти
выйти
отказаться
отменить
изъять
покинуть
shot
стрелять
пристрелить
снимать
застрелить
съемки
выстрелить
убить
расстрелять
подстрелить
выстрели
lifted
лифт
подъемник
подтяжка
лифтинг
лифтовой
поднимите
снять
отменить
подъемные
лифтового
took
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
rented
арендовать
прокат
взять напрокат
посуточно
аренды
арендной платы
ренты
снять
сдается
квартплаты
filmed
фильм
кино
картина
кинофильм
снимать
лента
мультфильм
пленки
пленочных
кинематографа
dropped
падение
капля
снижение
сокращение
упасть
перепад
падать
сбросить
спад
уронить
got
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
pulled
дергать
потяните
вытяните
вытащить
извлеките
тяги
нажмите
притяжения
оттяните
снимите

Примеры использования Сняли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты и Нина сняли меня и Рейчел.
You and Nina filmed me and Rachel.
Они сняли меня на мобильник, в доказательство, что я еще жив.
They just took my proof of life pic.
Так что индусы сняли фильм с учетом собственных культурных особенностей».
So Hindus shot the movie taking into account their own cultural features.
Вы сказали, что вы… сняли ее отпечатки в ее же доме?
You said you… you lifted her prints from her residence?
Жуков и Тукманов сняли свои кандидатуры до проведения голосования.
Both she and McGinty withdrew their candidacies before a formal vote was held.
Должно быть, она догадалась, что мы сняли значки.
She must have realised we removed our combadges.
Они сняли обвинения, Элли.
They dropped the charges, Ellie.
Моя машина сломалась и мы сняли комнату в отеле чтобы она могла принять душ.
My car broke down, so we got a hotel room so she could shower.
Они сняли комнату в мотеле.
They rented a motel room.
Вы сняли маркизы.
You took the awnings down.
Вы сняли друг друга.
You filmed each other.
Они сняли видео здесь.
They shot the video here.
Несколько государств сняли оговорку о взаимности
Several States withdrew either the reciprocity reservation
Литва и Украина сняли ограничения в воздушном сообщении.
Lithuania and Ukraine lifted restrictions on air services.
Как-то мне понравилась фраза одной девушки" Хочется, что бы люди сняли свои ржавые замочки!
I like the phrase of one girl:" I wish people removed their rusty locks!
Они сняли отпечаток ботинка с заднего крыла.
They pulled a shoe print off the rear fender.
Мы сняли два отпечатка пальцев с этой коробки.
We got two good prints off the box.
Они сняли с тебя обвинения около часа назад.
They dropped the charges against you about an hour ago.
Мы сняли баннер.
We took that banner down.
Помнишь, как мы сняли этот кораблик в Мауи,
Do you remember when we rented that boat in Maui,
Результатов: 673, Время: 0.166

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский