Примеры использования Соблюдении обязательств на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
такого рассмотрения отдельных случаев, две другие задачи не предусматривают рассмотрения вопроса о соблюдении обязательств отдельными Сторонами, а предполагают главным образом проведение общего обзора положения дел с Протоколом.
подотчетных институтов на благо всех общин при соблюдении обязательств, вытекающих из резолюции 1244( 1999) Совета Безопасности
в отличие от предыдущих лет Комитет предложил принять отдельные решения о соблюдении обязательств по представлению данных о выбросах
В этой связи в тех случаях, когда правительство того или иного государства не представляет информации о соблюдении обязательств, возникших у него в соответствии с Пактом, Комитет вынужден основывать свои замечания на различных материалах,
готовит доклады о соблюдении обязательств в плане обеспечения гендерного равенства согласно международным соглашениям.
В интересах обеспечения всестороннего рассмотрения им вопроса о соблюдении обязательств Арменией Комитет предложил правительству Армении,
содержит информацию о соблюдении обязательств и о прогрессе в деле прекращения вербовки
В связи с этим я рекомендую Генеральной Ассамблее санкционировать продление мандата МИНУГУА после 31 марта 1998 года до 31 декабря 1999 года при условии поступления регулярных докладов о прогрессе в соблюдении обязательств в рамках мирных соглашений
я рекомендую Генеральной Ассамблее санкционировать продление мандата МИНУГУА после 1 января 1999 года до 31 декабря 1999 года при условии поступления регулярных докладов о прогрессе в соблюдении обязательств в рамках Мирных соглашений
подробно они излагаются в докладах Подготовительной комиссии и в удостоверениях о соблюдении обязательств, выданных Председателем Подготовительной комиссии всем зарегистрированным первоначальным вкладчикам,
обязанностях и соблюдении обязательств, воплощенных в трех элементах Договора:
МИНУГУА продолжала докладывать о соблюдении обязательств, закрепленных во Всеобъемлющем соглашении по правам человека,
Рабочая группа рассматривает информацию о соблюдении обязательств и прогрессе в деле прекращения вербовки
также содержит информацию о соблюдении обязательств и о прогрессе, достигнутом в прекращении вербовки
не были результатом консенсусного подхода и резолюция не учитывала серьезные нарушения в соблюдении обязательств по гарантиям Договора со стороны Исламской Республики Иран
также любую другую новую информацию о соблюдении обязательств, содержащихся в Конвенции, в документе, разработанном в соответствии с положениями пункта 39 Принципов,
Соблюдение обязательств и международное сотрудничество.
Мониторинг соблюдения обязательств по договору( предоставление услуг, землепользование, выплаты);
Соблюдение обязательств и адаптация.
В-четвертых, соблюдение обязательств представляет собой очень важную правовую проблему.