СОВЕРШАЛИСЬ - перевод на Английском

occurred
иметь место
осуществляться
наблюдаться
происходят
возникнуть
встречаются
случаются
проявляются
совершаются
наступить
took place
проходить
происходить
проводиться
осуществляться
состояться
производиться
вестись
совершаться
протекать
were performed
occur
иметь место
осуществляться
наблюдаться
происходят
возникнуть
встречаются
случаются
проявляются
совершаются
наступить

Примеры использования Совершались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
образующие состав преступления, совершались без основания или уважительной причины.
acts constituting the crime were committed without justification or excuse.
В некоторых частях страны изнасилования совершались также в городских зонах.
In certain parts of the country, rapes also occurred in urban areas.
Чаще всего нападения на журналистов совершались лицами в гражданской одежде.
Most attacks against journalists were committed by persons in civilian clothes.
Сообщения указывают на то, что эти похищения также совершались во время операций по угону скота.
Reports indicate that the above-mentioned abductions also occurred during cattle raiding operations.
Большинство нарушений и злоупотреблений совершались безнаказанно.
Most of the violations and abuses were committed with impunity.
Нарушения, о которых сообщали ВСООНЛ, совершались пастухами и охотниками- любителями.
The violations reported by UNIFIL were committed by shepherds and amateur hunters.
Ужасающие преступления и зверства совершались всеми сторонами на территории бывшей Югославии.
Horrible crimes and atrocities have been committed by all parties in the territory of the former Yugoslavia.
Убийства совершались в Ленгабо, Бунии и Кпандроме.
Massacres were carried out in Lengabo, Bunia and Kpandroma.
Все эти убийства совершались одним и тем же человеком.
All those murders have been committed by the same killer.
Раньше сделки совершались на крупные поставки.
Before the transaction were made on large deliveries.
Облеты совершались в сентябре и ноябре.
Overflights were conducted in September and November.
В течение отчетного периода совершались поездки для оценки качества.
Quality assurance visits were conducted during the reporting period.
Эти акты совершались на повсеместной и систематической основе.
These acts were conducted on a widespread and systematic basis.
Эти акции совершались с территории Руанды и Бурунди.
These acts were conducted from Rwandan and Burundian territory.
Многие акты насилия совершались во имя религии.
Many acts of violence have been committed in the name of religion.
Эти походы совершались между Констанцей и Севастополем.
These patrols were conducted between Constanta and Sevastopol.
В этом месте совершались также и преступления против людей других национальностей и вероисповеданий.
It was also the site of crimes committed against people of other nationalities and faiths.
Чаще всего акты вандализма совершались из хулиганских побуждений, в ряде случаев- несовершеннолетними.
Most incidents involved random vandalism, often committed by juveniles.
Ветхозаветные жертвы совершались только для сынов Израиля( Лев. 16: 34).
The Old Testament sacrifices were made only for the children of Israel(Leviticus 16:34).
Кроме того, эти дестабилизирующие действия совершались неквалифицированными, некомпетентными и неуполномоченными лицами.
Furthermore, those destabilizing acts were being carried out by unqualified and unauthorized persons.
Результатов: 571, Время: 0.2218

Совершались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский