СОВЕРШЕННОЙ - перевод на Английском

perfect
идеальный
прекрасный
идеально
отлично
безупречный
прекрасно
совершенным
отличное
совершенства
превосходное
advanced
заранее
аванс
передовой
продвижение
заблаговременно
наступление
продвигать
прогресс
предварительно
вперед
committed
обязательство
коммит
выделять
взять
стремиться
совершают
обязуемся
фиксации
совершения
совершенные
improved
совершенствовать
расширение
более
улучшить
улучшения
повысить
повышения
совершенствования
расширить
укрепить
perpetrated
совершать
совершения
perfection
совершенство
совершенствование
безупречность
завершенность
совершенной
идеальности
consummate
непревзойденный
совершенная
консуммируют
perfected
идеальный
прекрасный
идеально
отлично
безупречный
прекрасно
совершенным
отличное
совершенства
превосходное

Примеры использования Совершенной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
полной свободой и совершенной гармонией….
complete freedom and perfect harmony….
Вы находитесь в баке, совершенной военной машины.
You're in a tank, the perfect war machine.
Краткий отчет о поездке, совершенной летом 1895 года по Тобольской губернии/ Н.
A short report on the trip, made in the summer of 1895 in Tobolsk province/ N.
Информация о совершенной сделке поступает на терминал клиента.
The information on the performed deal is directed to the client's terminal.
Я совершенной забыла почистить зубы.
I totally forgot to brush my teeth.
Они отличаются технически совершенной конструкцией и специально разработаны для амбициозных гонщиков.
They have a perfect technical design and were developed specifically for ambitious sports riders.
Кто обладает совершенной независимостью?
Who possesses complete independence?
Его мощность совершенной, если она превращается в землю.
Its power is perfect if it is changed into earth.
Кузов совершенной формы скрывает деловой характер.
Perfectly shaped body conceals a business-minded character.
Выступившие подчеркнули важность формирования совершенной законодательной базы в гендерных вопросах.
They emphasized necessity for formation of a perfect legislative base in field of gender affairs.
Это прославление было совершенной целью Святого Духа.
This glorification was the complete aim of the Holy Spirit.
Энергия электрона равна работе совершенной над ним электрическим полем ядра.
Energy of electron is equal to work accomplished above it an electric field of a kernel.
UniSite имеют совершенной системы управления
UniSite have a perfect managing system
Выгоды от совершенной технической поддержки,
Benefiting from the perfect technical support,
Он охотно покоряется совершенной воле нашего Небесного Отца.
He willingly submitted to the perfect will of our Heavenly Father.
Это, пожалуй, самой большой ошибкой, совершенной потере веса претендентов, пытаясь похудеть.
This is perhaps the biggest mistake committed by the weight loss contenders trying to lose weight.
Он втрескался в тебя по уши, что является для меня совершенной загадкой?
He's totally into you, which is a complete mystery to me. You know what?
Основной фундамент правового государства зиждется на совершенной правовой системе.
The main foundation of legal state is based on a perfect legal system.
Однако очевидно- мы все мечтаем жить в гораздо более совершенной Армении.
One thing is clear, though: all of us dream of living in a much better Armenia.
Цвет линии цены последней совершенной сделки Last.
Color of the last performed deal's price line Last.
Результатов: 742, Время: 0.0489

Совершенной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский