СОВМЕСТНЫЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Английском

joint decisions
совместное решение
совместное постановление
общее решение
joint solutions
совместного решения
cooperative solutions
joint decision
совместное решение
совместное постановление
общее решение
shared solutions
common solutions
общее решение
единому решению

Примеры использования Совместные решения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
может сделать международное сообщество, столкнувшись с глобализацией,- это найти совместные решения глобальных проблем,
faced with globalization, international society can only find joint solutions to global problems,
Мы надеемся, что все государства будут добросовестно выполнять наши совместные решения и будут действовать без каких-либо оговорок,
We hope that all States will faithfully implement our joint decisions and act without any reservation,
где совместные решения имеют чрезвычайно важное значение;
water resources, where cooperative solutions were essential;
В 2006 году проект переселения Vila Chocolatao был признан в качестве пилотного проекта для тогдашней новой Городской Программы межсекторальной модели со зданием муниципалитета, собирающих Критическую Контрольную группу, чтобы определить критические вопросы и совместные решения всех проблем, участвующих в переселении.
In 2006, the Vila Chocolatao resettlement project was recognised as a pilot project for the then new Cities Programme cross-sectoral model with City Hall assembling a Critical Reference Group to identify critical issues and joint solutions to those issues involved in the resettlement.
поддерживать друг друга и принимать совместные решения по поводу обращения за помощью
support each other and make joint decisions to seek help
им следует искать совместные решения, касающиеся, в частности,
should find common solutions to care for the environment,
африканские страны должны находить совместные решения своих общих проблем на региональном уровне в рамках Африканского союза.
the countries of Africa must also find joint solutions to their joint problems at the regional level, within the framework of the African Union.
каким образом формировать совместные решения по проектам, пересекающим территорию нескольких Сторон.
on how to make a joint decision for activities crossing the territory of several Parties.
обмениваться информацией о текущей деятельности и принимать совместные решения, особенно в отношении того, как эффективнее всего обеспечить удовлетворение потребностей уязвимых групп.
share information on current activities and take joint decisions, especially on how best to meet the needs of vulnerable groups.
Такие совместные решения в рамках конвенций можно было бы принимать, как можно предвидеть, на одновременном мероприятии
Such joint decisionmaking by the conventions could foreseeably be undertaken at a simultaneous high-level segment of the conferences of the parties to the three conventions,
действующей от имени президента Гватемалы, собрались на эту внеочередную встречу в международном аэропорту Сальвадора 9 ноября 1998 года с целью принять совместные решения перед лицом тех бедствий, которые принес этот ураган нашему региону.
are therefore holding this Extraordinary Meeting at the El Salvador International Airport on 9 November 1998 to take joint decisions to cope with the disasters caused by the hurricane in this region.
Совместные решения от Intecracy Group и« Датагруп»
The joint solutions of Intecracy Group and Datagroup on development
попытаться вьработать совместные решения проблем, связанных с кампанией борьбы с незаконным оборо том героина.
to attempt to work out joint solutions to the problems connected with the campaign against illicit heroin traffic.
бюджеты и по любым другим вопросам, в которых совместные решения наиболее оптимально соответствовали бы интересам сторон,
any other item where a joint decision would best serve the parties,
представителями институтов ЕС, дипломатов, ученых и экспертов, а также лидеров гражданского общества, участники имели возможность увидеть, как 28 разных государств- членов могут сотрудничать и принимать совместные решения, и видеть, как ЕС может улучшить жизнь граждан своих государств- членов по нескольким направлениям.
also civil society leaders, students had the opportunity to see how 28 different member states can cooperate and making decisions together and to see how can the EU improve life of citizens of its member states in number of ways.
искать возможные совместные решения на основе многостороннего подхода,
examine possible joint solutions within the framework of renewed multilateralism
II. Проект совместного решения СС и СС/ СС о применении процедуры.
II. Draft joint decision by MOP and MOP/MOP, on the application of the.
Вместе с тем, когда это целесообразно, могут рассматриваться способы совместного решения таких проблем.
However, where appropriate, joint solutions could be considered.
Для этого нужно совместное решение ЮНКТАД и ВТО.
That would require a joint decision by UNCTAD and WTO.
Проекты совместных решений.
Draft joint decisions.
Результатов: 48, Время: 0.054

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский