СОВПАДЕНИИ - перевод на Английском

coincidence
совпадение
случайность
стечению обстоятельств
matching
матч
соответствовать
совпадение
игра
поединок
соответствие
сравниться
мэтч
бонус
состязание
convergence
сближение
конвергенция
совпадение
сходимость
слияние
объединение
схождение
согласование
соприкосновения

Примеры использования Совпадении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она, в частности, напомнила, что принятая в Бухаресте Декларация свидетельствует о совпадении мнений всех стран по этому вопросу,
She recalled that the Declaration adopted in Bucharest demonstrated the concordance of opinion of all countries on the subject
помимо споров о совпадении или несовпадении представлений о том,
apart from the debates on the correspondence or conflict of the views on how much democracy
подписания повторных протоколов об итогах голосования либо актов о совпадении данных в порядке, предусмотренном пунктом 30 настоящей статьи, направляют протоколы в вышестоящую комиссию.
a new protocol of vote returns or certificates stating coincidence of the data is signed in the procedure set forth in Clause 30 of this article, send the protocols to the higher commission.
При совпадении с анонимным произвольно генерируемым уникальным именем отслеживающий файл« cookie»
By matching an anonymous, randomly generated identifier, a tracking cookie keeps
сегодня они выражаются в совпадении трех разных, но взаимосвязанных измерений,
today it is expressed in the convergence of three distinct but interrelated dimensions,
с акцентом на совпадении мнений относительно методов работы
while building on the convergence of views on working methods
в том числе по вопросу о совпадении сроков проведения некоторых совещаний в одних и тех же секторах.
not limited to the overlap of dates of some meetings in the same sectors.
по которой доказана более ранняя дата ее отправки в Кыргызпатент, а при совпадении этих дат- по заявке, имеющей более ранний регистрационный номер Кыргызпатента.
an earlier mailing date to Kyrgyzpatent is proved, and if these dates coincide, on the application having an earlier registration number of Kyrgyzpatent.
Полученные Секретариатом ответы свидетельствуют о большем или меньшем совпадении национальных подходов по двум элементам состава преступления, заключающегося в торговле людьми, которые отсутствуют в делах, связанных с незаконным ввозом мигрантов:
The responses received by the Secretariat more or less reflected a convergence in national approaches concerning two constituent elements of trafficking in persons that were not present in smuggling of migrants cases:
положениям ВТО и о совпадении процедур урегулирования споров по вопросам, имеющим отношение к торговле, в рамках режима глубоководной разработки морского дна с процедурами ВТО5.
with the provisions of the WTO; and about the convergence of the dispute settlement procedures in trade-related matters under the deep seabed mining regime with those of WTO.5.
ответственности, чем в государственном предприятии, и где нельзя говорить об автоматическом совпадении целей менеджеров любого уровня с целями акционеров.
in a State-owned enterprise, and where it cannot automatically be assumed that the objectives of managers at any level coincide with those of the shareholders.
мировом энергетическом пространстве-- модели, основанной на многостороннем балансе интересов, совпадении взглядов и представлений о глобальной архитектуре энергетической безопасности,
models that are based on a multilateral balance of interests, the coinciding of opinions and concepts on the global architecture of energy security and an awareness of the long-term benefits
Совпадения могут быть жестоки.
Coincidence can be a brutal thing.
Совпадения то тут, то там.
A coincidence here and there.
Опция проверки" Совпадение атрибутов" не учитывается.
The At Attribute Coincidence option is ignored.
Такое тройное совпадение не могло быть случайным.
Such triple coincidence could not be accidental.
Может быть совпадением, но я сомневаюсь.
Could be a coincidence, but I doubt it.
Какое совпадение, если это был не он, мисс Костелло.
Some coincidence if it wasn't him, Miss Costello.
Совпадение стратегических целей разных организаций.
Coincidence of strategic goals of different organizations.
По удивительному совпадению, этот вебсайт подкинет тебя в качестве подходящего варианта.
By some amazing coincidence, this web site Is going to spit you out as a match.
Результатов: 60, Время: 0.3201

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский