СОВРЕМЕННАЯ ПРАКТИКА - перевод на Английском

modern practice
современной практике
current practice
нынешняя практика
существующую практику
текущей практики
современной практике
действующей практикой
сложившейся практикой
нынешние методы
настоящее время практике
contemporary practice
современной практике
recent practice
недавняя практика
последней практики
современную практику
нынешней практики
новейшую практику
current practices
нынешняя практика
существующую практику
текущей практики
современной практике
действующей практикой
сложившейся практикой
нынешние методы
настоящее время практике

Примеры использования Современная практика на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта современная практика, кажется, применяется НСК в отношении обследований домохозяйств
This modern practice seems to be applied by the NSC for household surveys
практической конференции« Международный коммерческий арбитраж в России и в мире: тенденции развития и современная практика».
Trends of Development and Modern Practice" dedicated to the 85th anniversary of the ICAC at the CCI of the Russian Federation.
Международное право и современная практика» и« законопроектирование в Бразилии:
International Law and Contemporary Practice" and"Legislative Drafting in Brazil:
Запись в ведах, датированная 1500 г. до н. э., относит проколы носа к богине Лакшми, однако считается, что современная практика пирсинга в Индии распространилась через кочевые племена среднего востока по пути империи Великих Моголов в 16 веке.
BCE, the Vedas refer to Lakshmi's nose piercings, but modern practice in India is believed to have spread from the Middle Eastern nomadic tribes by route of the Mughal emperors in the 16th century.
Будут рассмотрены условия, при которых страны прибегают к внебюджетному финансированию транспортной инфраструктуры, и современная практика, с тем чтобы выяснить ключевые факторы, позволяющие определить высокую или низкую эффективность указанных механизмов.
The study will examine the circumstances under which countries are using these off-budget financing mechanisms for transport infrastructure and recent experiences to identify the key factors contributing to whether they can be considered successes or failures.
В этой связи Суд констатирует, что, как показывает современная практика Совета Безопасности, в ситуациях, когда Совет Безопасности решает установить ограничительные условия для постоянного статуса какой-либо территории, эти условия оговариваются в соответствующей резолюции.
In this regard the Court notes that contemporaneous practice of the Security Council shows that in situations where the Security Council has decided to establish restrictive conditions for the permanent status of a territory, those conditions are specified in the relevant resolution.
Кроме того, она хотела бы знать, может ли современная практика Верховного суда Израиля служить полезным руководством при обсуждении проекта конституции,
She would also like to know whether the recent jurisprudence of the Israeli Supreme Court might provide useful guidance for the discussions of a draft Constitution,
Однако современная практика в контексте противодействия терроризму заключается в стремлении получить то,
A current practice in the context of countering terrorism, however, is to seek
в новом варианте должна быть отражена современная практика, в частности в связи с использованием электронных сообщений в государственных закупках,
the new version must reflect recent practices, in particular those resulting from the use of electronic communications in public procurement
Хана Стратилова 2016- Стоматологическая гигиена в современной практике, Прага, преподаватель:
Hana Stratilová 2016- Dental Hygiene in Modern Practice, Prague, lecturer:
Особо важным в современной практике пирсинга можно назвать соблюдения требований по безопасности процедуры.
The most important thing of current practice is the compliance with the procedure safety requirements.
Флиера в современной практике преподавания музыки: Автореф.
Flier in modern practice of training in music Cand diss.
Изучить современную практику различных стран разослать новый вопросник.
Examine the current practice in different countries to send out a new questionnaire.
Подобный документ должен отражать современную практику и международные стандарты.
Such a document should also reflect modern practice and contemporary international standards.
Применение статьи 31 в современной практике.
The application of article 31 in recent practice.
В современной практике монарх редко председательствует на заседаниях Совета.
In modern practice, the monarch seldom chairs council meetings.
В современной практике многие бенедиктинские общины имеют большее
In modern practice, many Benedictine communities have a greater
Цель: Изучение современной практики технического регулирования.
Purpose: To study modern practice of technical regulation.
Улучшения качества проектного замысла с учетом оптимальной и самой современной практики;
Increasing the quality of project design in line with best and most modern practices;
Имеющееся оборудование должно использоваться в максимальной степени в соответствии с современной практикой.
Available equipment must be utilized to the maximum according to modern practices.
Результатов: 47, Время: 0.0423

Современная практика на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский