СОГЛАСОВАННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

concerted action
согласованных действий
согласованные меры
совместных действий
согласованной деятельности
слаженных действий
согласованность действий
скоординированных действий
целенаправленные действия
конкретные меры
совместные меры
concerted effort
согласованные усилия
совместные усилия
целенаправленные усилия
последовательные усилия
слаженные усилия
скоординированные усилия
согласованной деятельности
согласованные меры
согласованности усилий
согласованная работа
coordinated activities
координирует деятельность
concerted activity
согласованной деятельности
совместная деятельность
coherent action
согласованных действий
согласованность действий
согласованных мер
слаженных действий
последовательные действия
согласованной деятельности
coordinated action
координации действий
координировать действия
координировать деятельность
harmonized activities

Примеры использования Согласованной деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
прогресс в осуществлении согласованной деятельности в 2005 году был ограниченным.
the progress in implementing the agreed activities in 2005 has been limited.
в течение Десятилетия обеспечить осуществление эффективной и согласованной деятельности.
the private sector, in order to ensure strong and coherent action throughout the Decade.
опыта нескольких организаций с целью привлечения внимания широкой аудитории и способствовать согласованной деятельности по ключевым вопросам.
experiences across several organizations, while attracting the attention of a wide audience and promoting concerted action on key issues.
положит начало согласованной деятельности в этой области.
will launch a concerted effort in this area.
скоординированной последующей деятельности системы Организации Объединенных Наций по итогам состоявшихся недавно международных конференций с уделением первостепенного внимания поддержке согласованной деятельности на страновом уровне.
the arrangements agreed upon by ACC to promote a concerted and coherent follow-up by the United Nations system to recent international conferences, with emphasis on supporting coordinated action at the country level.
Конференция Сторон Конвенции о биологическом разнообразии существенно выиграют от осуществления скоординированной и согласованной деятельности, в которой примет участие широкий круг заинтересованных субъектов,
the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity would benefit considerably from coordinated, harmonized activities involving a wide range of stakeholders, including Governments,
а также согласованной деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций в гуманитарных,
as well as harmonized activities of United Nations organizations in humanitarian and post-conflict
мы внесли предложение о целесообразности назначения специального координатора для изучения возможности осуществления определенной согласованной деятельности в этой области.
we have suggested that a special coordinator might be appointed to explore the possibility of some agreed activity in this field.
Эти совещания" за круглым столом" зарекомендовали себя ценным механизмом проведения консультаций и согласованной деятельности, и организации системы Организации Объединенных Наций указали на сохраняющуюся у них заинтересованность в участии в таких совещаниях.
The round-table meetings have shown their value as mechanisms for undertaking consultations and collaborative activities, and organizations of the United Nations system have indicated their continuing interest in participating in them.
На заседании рассматривались основные области согласованной деятельности на 1999 год, включая потоки ресурсов,
The meeting reviewed major areas of concerted action for 1999, including resource flows,
Поскольку осуществление Закона о ЛОВ 1995 года требует многосекторальной и согласованной деятельности соответствующих министерств
The implementation of the PWD Act, 1995, being a multi-sectoral and collaborative endeavor of the concerned Ministries/Departments,
В результате согласованной деятельности этого тройственного созидательного начала, в организме развиваются физические условия, необходимые для функционирования разума,- материальные механизмы, позволяющие разумно реагировать
As a result of the co-ordinate function of this threefold creativity there develops organismal physical capacity for mind- material mechanisms for intelligent reaction to external environmental stimuli
Исполнительный директор ЮНИСЕФ упомянул о роли Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития в качестве основы для сотрудничества и более согласованной деятельности на уровне стран.
The Executive Director of UNICEF mentioned the role of the United Nations Development Assistance Framework as providing a basis for collaboration and greater coherence in performance at the country level.
будет способствовать скоординированной и согласованной деятельности в рамках Организации Объединенных Наций.
this implementation task force, thus contributing towards coordinated and cohesive action within the United Nations.
Директору- исполнителю ЮНИФЕМ принадлежит важная роль в обеспечении еще более активного вовлечения ПРООН в деятельность по актуализации гендерной проблематики, т. к. имеющийся в этой области опыт был накоплен во многом благодаря новаторской деятельности ЮНИФЕМ и его стратегии согласованной деятельности в системе координаторов- резидентов.
The Executive Director of UNIFEM has an important role to play in strengthening the active engagement of UNDP in gender mainstreaming efforts where much learning is drawn from the innovative work of UNIFEM and its vision for coordinated action in the resident coordinator system.
надзора для налаживания более тесного сотрудничества и согласованной деятельности.
oversight to foster greater collaboration and coherence.
Выступает инициатором и участвует в мерах по содействию согласованной деятельности для экономического восстановления
Initiate and participate in measures for facilitating concerted action for the economic reconstruction
В целях мобилизации политической воли и осуществления целенаправленной согласованной деятельности по борьбе с голодом и повышению степени приоритетности
To mobilize political will and purposeful concerted action against hunger and to give higher priority to resource mobilization for agricultural
позволило Региональному бюро для Африки в полном объеме использовать имеющиеся ресурсы для реализации согласованной деятельности в решении сложных проблем, связанных с эпидемией.
thereby allowing the Regional Bureau for Africa to employ the full range of resources available to drive a concerted effort in addressing the complexity of the epidemic.
потребуют активной и согласованной деятельности национальных правительств
will require robust and concerted action by national Governments
Результатов: 74, Время: 0.052

Согласованной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский