СОГЛАСОВАННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

acción concertada
actividades concertadas
actividades armonizadas

Примеры использования Согласованной деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая будет обеспечивать руководство и поддержку согласованной деятельности на региональном и местном уровнях.
una visión de nación que guíe y apoye actividades coherentes en las escalas regional y local.
в частности в рамках согласованной деятельности донорской консультативной группы по Камбодже.
en particular dentro del marco coordinado del Grupo Consultivo sobre Camboya de los donantes.
надеется, что благодаря согласованной деятельности государств, учреждений Организации Объединенных Наций
espera que, gracias a la acción concertada de los Estados, los organismos de las Naciones Unidas,
Благодаря согласованной деятельности государств, международных организаций
Gracias a la acción concertada de los Estados, las organizaciones internacionales
сформулированных в Декларации тысячелетия( ЦРДТ), а также согласованной деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций в гуманитарных,
la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio(ODM), así como actividades armonizadas de las organizaciones de las Naciones Unidas en situaciones humanitarias
участвует в мерах по содействию согласованной деятельности для экономического восстановления
participación en medidas destinadas a facilitar una acción concertada en la reconstrucción económica de Asia
с целью обмена информацией, представляющей общий интерес, и проведения согласованной деятельности каждый раз, когда этого будут требовать сложившиеся обстоятельства.
Zaire y Burundi), con el propósito de intercambiar informaciones de interés común y emprender acciones concertadas, cada vez que las circunstancias lo exijan.
программ оперативный орган или органы должны оказывать поддержку согласованной деятельности по смягчению последствий изменения климата,
entidades encargadas del funcionamiento deberían prestar apoyo a las actividades convenidas para mitigar el cambio climático,
программ оперативный орган или органы должны оказывать поддержку согласованной деятельности по смягчению последствий изменения климата,
entidades encargadas del funcionamiento deberán apoyar actividades convenidas para mitigar el cambio climático,
опыта нескольких организаций с целью привлечения внимания широкой аудитории и способствовать согласованной деятельности по ключевым вопросам.
al tiempo que pueden atraer la atención de un público amplio y promover medidas concertadas sobre cuestiones clave.
также о планах в отношении дальнейшего совершенствования согласованной деятельности в области борьбы с нищетой.
logrados desde 1992 y sobre los planes para aumentar la coordinación en la lucha contra la pobreza.
упразднение определенных органов в ущерб согласованной деятельности и универсальному характеру Организации.
la eliminación de determinados órganos en detrimento del funcionamiento armonioso y el carácter universal de la Organización.
международном уровнях могут быть созданы для обеспечения согласованной деятельности по борьбе с экологическими преступлениями?
nacional e internacional que podrían establecerse para asegurar una acción concertada de lucha contra los delitos ambientales;?
осуществление согласованной деятельности по восстановлению плодородия почв,
la iniciación de actividades concertadas para restaurar la fertilidad de los suelos,
Необходимо также координировать и согласовывать деятельность Комитета и Комиссии по разоружению.
También es importante coordinar y armonizar las actividades de la Comisión con las de la Comisión de Desarme.
Согласовывайте деятельность на национальном и местном уровнях для содействия эффективному управлению на обоих этих уровнях в целях максимизации ресурсов.
Hay que armonizar las actuaciones en los niveles nacional y local para facilitar una gestión efectiva y eficiente en ambos niveles a fin de aprovechar al máximo los recursos.
Это единственный орган Организации Объединенных Наций, которому в Уставе прямо поручено согласовывать деятельность специализированных учреждений и проводить консультации с неправительственными организациями.
Es el único órgano de las Naciones Unidas al que la Carta asigna explícitamente el mandato de coordinar las actividades de los organismos especializados y mantener consultas con las organizaciones no gubernamentales.
необходимо продолжать согласовывать деятельность различных уже существующих органов.
es necesario insistir en la armonización de los trabajos de los diferentes órganos existentes.
надзора осуществляет оценку хода выполнения программы и согласовывает деятельность ЮНЕП в этой области с Управлением служб внутреннего надзора,
Supervisión evalúa la ejecución del programa y coordina las actividades del PNUMA relacionadas con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna,
Министр интеграции Албании отметила, что одним из ключевых достижений к настоящему времени явилось обеспечение возможности согласовывать деятельность организаций системы Организации Объединенных Наций в Албании с особым национальным приоритетом, заключающимся в присоединении к Европейскому союзу.
La Ministra de Integración de Albania señaló que la capacidad de adaptar la labor del sistema de las Naciones Unidas en Albania a la prioridad nacional singular de la adhesión a la Unión Europea había sido uno de los principales logros hasta la fecha.
Результатов: 64, Время: 0.0416

Согласованной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский