ОСУЩЕСТВЛЯЕМОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

de las actividades
de la labor que se esté realizando
labor en curso
текущей работы
текущей деятельности
проводимой работы
продолжающуюся работу
ведущуюся работу
текущие усилия
в настоящее время усилия
нынешние усилия
нынешнюю работу
продолжающиеся усилия

Примеры использования Осуществляемой деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
укрепления функции мобилизации средств и повышения эффективности осуществляемой деятельности в этой области, в которой Административный совет также должен играть активную роль на региональном уровне.
para aumentar el rendimiento de las actividades en ese ámbito, en el que la Junta de Consejeros del Instituto debe desempeñar un papel más activo en el plano regional.
внимание уделялось методологическим вопросам, касающимся экспериментального этапа совместно осуществляемой деятельности.
la labor se había concentrado en cuestiones metodológicas que atañían a la etapa experimental de las actividades conjuntas.
объективная оценка ныне осуществляемой деятельности и логически последовательное ее направление в рамках рационализированной структуры.
el análisis objetivo de las actividades en curso y su dirección coherente en una estructura racionalizada.
перераспределения ресурсов из областей, имеющих второстепенное значение, или за счет изменения уже осуществляемой деятельности.
las actividades sólo se ejecutarán mediante la reasignación de recursos de esferas de baja prioridad o la modificación de las actividades existentes.
способствовать мониторингу влияния осуществляемой деятельности;
respaldar la vigilancia de los efectos de las actividades.
Кроме того, создание целевых фондов либо для финансирования уже осуществляемой деятельности, либо для развертывания новых мероприятий должно представлять собой реальный дополнительный вклад в финансирование работы Управления,
Además, la creación de fondos fiduciarios para financiar actividades existentes o nuevas debe constituir una auténtica contribución complementaria a la labor de la Oficina, en lugar de reflejar una reducción
мониторинге, и является показателем уровня осуществляемой деятельности, это дает лишь ограниченную информацию о виде
vigilancia es un indicador del grado de actividad, ofrece poca información sobre el tipo
Совместная работа позволяет повысить качество осуществляемой деятельности, избежать дублирования усилий,
La labor conjunta hace posible mejorar la calidad de las actividades emprendidas, evitar la duplicación de las iniciativas,
Рассмотрение осуществляемой деятельности и программ, в том числе опирающихся на многосторонние
Examinar las actividades y programas en curso, incluidos los de
И хотя косвенные переменные расходы зависят от объема осуществляемой деятельности, возможности увеличить такие расходы пропорционально росту<< прочих>> ресурсов ограничены утвержденным уровнем двухгодичного бюджета вспомогательных расходов.
Pese a que los gastos indirectos variables deberían fluctuar con el nivel de actividades, la capacidad de aumentar los gastos indirectos variables en relación con el nivel de" otros" recursos está limitada por el nivel aprobado del presupuesto de apoyo bienal.
Другим компонентом программы, в рамках которого произошло расширение осуществляемой деятельности, является помощь в проведении реформы законодательства,
Otro componente del programa cuyas actividades han aumentado es el de la asistencia para reforma legislativa,
Эфиопия настоятельно призывает ЮНИДО сохранить уровень осуществляемой деятельности в области технического сотрудничества,
Etiopía insta a la ONUDI a que mantenga el nivel de actividades de cooperación técnica que logró en 2003
Несмотря на весьма впечатляющий размах осуществляемой деятельности и предоставляемой помощи,
Si bien la gama de actividades y la asistencia ofrecida eran bastante impresionantes,
В силу характера осуществляемой деятельности Канцелярия поддерживает тесные контакты со всеми сторонами каждого конкретного конфликта,
Debido al carácter de su labor, la Oficina se mantiene en estrecho contacto con todas las partes conflicto,
не отвлекать ресурсы от уже осуществляемой деятельности, поскольку ЮНКТАД занимается не только вопросами, связанными с деятельностью ВТО,
no desviaran recursos de otras actividades, ya que la UNCTAD no sólo participaba en trabajos relacionados con la OMC
Оценка осуществляемой деятельности, в частности вытекающей из процесса социализации, обусловленного традиционным разделением труда-- приносящей доход работой мужчин
La valoración de las actividades emprendidas, y dimanantes de los procesos de socialización derivados de la división tradicional del trabajo que asigna al hombre los ingresos percibidos fuera del hogar
Отсутствие надлежащей оценки долгосрочной значимости координации программ и осуществляемой деятельности ведет к разобщенности организаций и, как правило,
La falta de reconocimiento del valor de la coordinación de los programas y actividades a largo plazo conduce al aislamiento entre las organizaciones
На международном уровне определенные обнадеживающие результаты достигнуты в рамках программ совместно осуществляемой деятельности, международными экологическими фондами
En el plano internacional se ha logrado algún progreso prometedor mediante programas de ejecución conjunta y fondos internacionales y nacionales para el medio ambiente,
Однако масштабы как программ ГЭФ, так и программ совместно осуществляемой деятельности по-прежнему невелики по сравнению с потребностями во внешнем финансировании для целей осуществления глобальных аспектов Повестки дня на XXI век.
No obstante, tanto el FMAM como los programas de ejecución conjunta son todavía de pequeña magnitud en relación con la necesidad de fondos externos para la ejecución de los aspectos mundiales del Programa 21.
Информация об осуществляемой деятельности кратко отражена в таблицах 1- 15 в приложении, при этом каждая таблица охватывает
La información sobre las actividades realizadas se resume en los cuadros 1 a 15 del anexo.
Результатов: 208, Время: 0.0474

Осуществляемой деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский