СОГЛАСОВАННЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ - перевод на Английском

concerted international
согласованных международных
совместных международных
целенаправленную международную
принятия согласованных международных
скоординированных международных
согласованных международ
согласованных международных действий
coordinated international
координации международных
координировать международную
координирования международной
coherent international
согласованных международных
последовательного международного
скоординированный международный
взаимосвязанной международной
слаженной международной

Примеры использования Согласованные международные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако мы знаем, что только через согласованные международные усилия мир может преодолеть вызов, который представляет собой незаконный оборот наркотиков.
However, we are aware that only through concerted international efforts can the world overcome the challenge posed by illicit drugs.
В полной мере осуществлять согласованные международные конвенции и другие договоры в целях устранения ущерба,
Fully implement the agreed international Conventions and other instruments in order to ensure rehabilitation
Настоятельно необходимы согласованные международные инструменты и руководящие принципы оценки рисков, связанных с химическими веществами,
Coherent international tools and guidelines on chemical risk assessment, which also reflect the environmental perspective,
Если говорить более конкретно, он связан с положениями статьи 12( Совместные и согласованные международные действия) и статьи 14 Международная поддержка национальных действий.
More specifically, it is linked to the provisions under article 12(Joint and coordinated international action) and article 14 International support for national action.
Многие участники, собравшиеся за этим<< круглым столом>>, стремились поощрять согласованные международные действия в целях противодействия давлению со стороны фармацевтических компаний и плодотворного взаимодействия с частным сектором.
Many participants in this round table sought to encourage internationally coordinated action to tackle pressure from the pharmaceutical industry and engage productively with the private sector.
Это ситуация, для урегулирования которой все чаще требуются согласованные международные действия и сильная,
This is a situation increasingly in need of concerted international action and a strong,
Не все страны применяют согласованные международные стандарты; кроме того, используются разные способы сбора информации.
Not all countries apply agreed international standards; and different ways of collecting information are used.
Предпринимать согласованные международные действия в целях упразднения субсидий, наносящих ущерб окружающей среде,
Internationally coordinated action should be taken to remove environmentally damaging subsidies
в которых используются согласованные международные стандарты и протоколы?
maps that use agreed international standards and protocols?
рекомендовать согласованные международные стратегии;
recommend concerted international strategies;
глобально согласованные международные нормы безопасности;
globally agreed international safety standards;
Гн ашШайх( Йемен) говорит, что в настоящее время согласованные международные усилия по ликвидации терроризма важные, как никогда ранее.
Mr. Al-Sheikh(Yemen) said that concerted international efforts to eliminate terrorism were now more vital than ever before.
Каким образом можно было бы создавать, популяризировать, облегчать реализацию и осуществлять согласованные международные технические и иные стандарты
How might agreed international technical and other standards
Более согласованные международные действия вполне могут стать возможными
More concerted international action is likely to become feasible
В связи с этим следует пересмотреть нетарифные барьеры, такие как введение стандартов, которые превышают согласованные международные нормы.
Non-tariff barriers such as the imposition of standards that exceeded agreed international standards should therefore be reviewed.
Было высказано мнение, что необходимо прилагать более согласованные международные усилия для ликвидации насилия, которое выражается в дискриминации
The view was expressed that more concerted international efforts had to be made to eliminate gender-discriminatory
Эти планы дают странам возможность превратить согласованные международные цели в национальные
The plans provide a process for countries to translate the agreed international goals into national
Однако, для того чтобы окончательно решить эту проблему, необходимы согласованные международные усилия в дополнение к усилиям, прилагаемым на национальном уровне.
But putting an end to this problem requires concerted international efforts in addition to national efforts.
Программу в качестве органа, отвечающего за согласованные международные действия в области борьбы со злоупотреблением наркотиками.
established the Programme as the body responsible for concerted international action in the field of drug abuse control.
Конвергенция к общей методологии, опирающейся на согласованные международные стандарты и передовую международную практику оценки соответствия, обладает рядом преимуществ.
Converging onto a common methodology based on harmonized international standards and international conformity assessment best practices presents several advantages.
Результатов: 165, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский