СОГЛАСОВАННЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ - перевод на Английском

Примеры использования Согласованные результаты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
просила секретариат завершить в консультации с Председателем подготовку доклада и включить в него согласованные результаты.
requested the secretariat, in consultation with the Chair, to finalize the report and to incorporate the agreed outcomes.
и имеющим соответствующие сроки, согласованные результаты, с распределением ролей и обязанностей
dedicated project management resources, timelines, agreed deliverables, defined roles
важно, чтобы работа давала согласованные результаты, создающие полную картину для Исполнительного органа.
it is important that activities produce harmonized results that provide a holistic picture for the Executive Body.
Принимает решение ускорить полное осуществление решений, образующих согласованные результаты во исполнение решения 1/ СР. 13( Балийский план действий),
Resolves to accelerate the full implementation of the decisions constituting the agreed outcome pursuant to decision 1/CP.13(Bali Action Plan), in particular in
Соединенные Штаты поддерживают Копенгагенские согласованные результаты, которые признают масштабы
The United States supports a Copenhagen agreed outcome that recognizes the magnitude
первоочередных задачах Организации Объединенных Наций, включая согласованные результаты, сроки и обязанности,
Nations strategic objectives and priorities, including agreed results, timelines and responsibilities,
увязать эти переговорные процессы воедино, с тем чтобы оформить согласованные результаты, предусмотренные в Балийском плане действий, придать работе новый импульс
by pulling the threads of their negotiations together in a manner that allows the agreed outcome envisaged in the Bali Action Plan to take shape, momentum to be generated
принять в Копенгагене соответствующие решения и/ или согласованные результаты Стороны выразили пожелание в отношении того, чтобы в ходе конференции было выделено максимальное время для проведения заседаний.
adopt appropriate decisions and/or agreed outcomes at Copenhagen, Parties have expressed their wish for maximum meeting time to be made available during the conference.
будут представлять согласованные результаты в соответствии с решением 1/ СР. 13 Балийский план действий.
would constitute the agreed outcome pursuant to decision 1/CP.13 Bali Action Plan.
нахождения общих мнений по некоторым ключевым вопросам, которые необходимо было завершить до закрытия сессии, таких как согласованные результаты во исполнение Балийского плана действий,
with a view to finding common ground on several key issues requiring finalization before the closure of the session, such as the agreed outcome pursuant to the Bali Action Plan,
общего видения целей Организации Объединенных Наций, включая согласованные результаты, сроки и обязанности по выполнению приоритетных задач на основе будущих комплексных стратегических рамок.
vision of United Nations objectives, including agreed results, timelines and responsibilities for the delivery of priority tasks through a future integrated strategic framework.
Подтверждая согласованные результаты всех крупных конференций и встреч на высшем уровне по вопросам развития,
Reaffirming the results, as agreed, of all major United Nations conferences and summits held since
Руководящие принципы, являющиеся основой согласованных результатов в целом, в том числе.
Guiding principles framing the entire agreed outcome, including.
Ни одно из этих двух заседаний не принесло согласованных результатов.
Neither of the two meetings produces agreed outcomes.
Работа по достижению согласованных результатов.
Working towards the agreed outcome.
Хотя глобальный договор- предприятие амбициозное, согласованный результат должен иметь реальную основу.
While the global compact is an ambitious undertaking, the agreed outcome should be grounded in reality.
Цель этого процесса заключается в достижении согласованных результатов, подлежащих утверждению Конференцией Сторон на ее пятнадцатой сессии в Копенгагене.
The objective of this process is to reach an agreed outcome to be adopted by the Conference of the Parties at its fifteenth session in Copenhagen.
ускорить ее переговоры по согласованным результатам на основе представленных ей документов,
accelerate its negotiations on the agreed outcome on the basis of the documents before it,
Во всех странах эксперимента важной инновацией стала совместная мобилизация ресурсов для достижения согласованных результатов в рамках<< одной программы.
Joint resource mobilization for agreed results under the One Programme was a major innovation in all pilots.
Программа также обеспечит должный учет согласованных результатов завершенного проекта ПДР« ИС
A lso the Program will take into due consideration the agreed outcomes of the completed DA project on IP
Результатов: 56, Время: 0.0454

Согласованные результаты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский