СОГЛАШАЕМСЯ - перевод на Английском

agree
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию
concur
согласны
согласиться
разделяем
поддерживаю
выражают согласие
совпадают
разделяем мнение
сходятся во мнении
accept
мириться
принять
согласиться
признать
согласны
смириться
принятия
допустить
примете
примириться

Примеры использования Соглашаемся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поставив себе такую цель, мы соглашаемся придерживаться следующего Кодекса Поведения в наших организациях и подразделениях.
With this goal in mind, we agree to adhere to the following Code of Conduct in our organizing groups.
Соглашаемся с необходимостью создания в каждом государстве комитета по борьбе с торговлей детьми и их эксплуатацией;
Agree on the need to establish in each State committees to combat child trafficking and exploitation;
Мы соглашаемся с лечением или рекомендациями,
We agree with the treatments prescribed
Вы и мы соглашаемся, с тем, что суды Англии
You and we both agree to that the courts of England
Соглашаемся продолжать свои усилия в рамках Бакинского форума в целях укрепления межкультурного диалога.
Agreed to continue our efforts within the Baku Forum in order to strengthen the cross-cultural dialogue.
в соответствии с данным разделом мы с вами соглашаемся на обязательное рассмотрение любых споров между нами в арбитраже.
this section involves both you and us agreeing to mandatory arbitration of any dispute between us.
ты своими глазами увидела, как мы во всем соглашаемся?
you can see all the decisions we agreed on?
Соглашаемся с тем, что поощрение торговли
We agree that fostering South-South trade
Мы соглашаемся с тем, что в достижении этой цели важнейшая роль принадлежит городам,
We recognize that of the utmost importance is the role of cities,
Ты сказал, не стоит вмешиваться. Как только мы соглашаемся на работу, мы делаем это. Это компания" Мастер на все руки.
You said you didn't want to worry over others problems once we take on a job we finish it that's what tada's do it all house is about.
И когда она от этого отказывается, мы соглашаемся на том, что я хотел с самого начала.
Then when she rejects that, we"compromise" on what I wanted all along.
Может быть то, что мы соглашаемся на дешевые модели, которые дают некоторую пользу в краткосрочной перспективе,
It may be that we settle for cheap models that do some good in the short-term,
Мы делаем больше; мы соглашаемся, что в одном смысле многое в этих, так называемых,« баснях», относится к астрономическим аллегориям о созвездиях,
We do more: we concede that in one sense much in these so-called"fables" refers to astronomical allegories about constellations,
Каждый день рождения мы с Жан- Жаком соглашаемся вступать с ними в дебаты. В принципе, демократические.
Each birthday, Jean-Jacques and I agreed to debate with them, in theory democratically.
Вот уже на протяжении ряда лет мы соглашаемся с тем, что важно пересмотреть принципы функционирования Организации Объединенных Наций.
For years now we have agreed that it is essential to review the functioning of the United Nations.
в конце концов мы соглашаемся на три с половиной.
you say three, we finally settle on three and a half.
Это не тот подход, с которым мы обычно соглашаемся, и мы сохраняем оговорки в этой связи.
This is not an approach that we would normally have agreed with and we continue to have reservations on that.
Если мы соглашаемся с такой точкой зрения, то тест на индивидуальность становится еще более проблематичным,
If we accept this view, then a test of individuality becomes still more difficult,
Соглашаемся с тем, что государства транзита сталкиваются с множеством проблем в результате контрабанды незаконных наркотиков через их территорию, и подтверждаем нашу готовность
Recognize that transit States are faced with multifaceted challenges resulting from illicit drugs being trafficked through their territory,
Мы соглашаемся с выводом, сделанным на предыдущем совещании Бюро в отношении того,
In this regard, we would concur with the assessment made at the previous Bureau meeting that in practical terms,
Результатов: 184, Время: 0.1119

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский