СОКРАЩЕНИЕ ОБЪЕМОВ - перевод на Английском

reduction
сокращение
снижение
уменьшение
сократить
decline
снижение
сокращение
падение
спад
упадок
уменьшение
снижаться
ухудшение
сокращаться
убыль
decrease
сокращение
снижение
уменьшение
понижение
сокращаться
падение
уменшение
спад
уменьшить
снизить
contraction
сокращение
сжатие
сужение
спад
стягивание
снижение
падение
схватки
усадкой
контракции
curtailed
ограничивать
сократить
свернуть
сокращения
пресечения
ограничению
урезать
reductions
сокращение
снижение
уменьшение
сократить
reduced level
reducing the volume
уменьшить объем
сократить объем
уменьшите громкость
сокращению объема
cutbacks
сокращение
катбек
снижение

Примеры использования Сокращение объемов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сокращение объемов ртути в окружающей среде за счет борьбы с выбросами также может способствовать уменьшению воздействия метилртути на долговременной основе.
Reduction of mercury in the environment by controlling emissions can also decrease exposure to methylmercury on a long-term basis.
Сокращение объемов ОПР в 2006 году отрицательно скажется на усилиях развивающихся стран по достижению к 2015 году целей в области развития Декларации тысячелетия.
The decline in ODA in 2006 would adversely affect developing countries' efforts to achieve the Millennium Development Goals by 2015.
Другие эксперты видят только положительные последствия, будь то сокращение объемов выбросов углеводородов
There were also those who saw only the positive impacts, whether reductions in carbon emissions
Оратор отмечает сокращение объемов выращивания опийного мака
He had noted the reduction in opium cultivation
Необходимо изыскать пути, с помощью которых можно было бы остановить сокращение объемов ОПР и основных ресурсов, выделяемых на деятельность Организации Объединенных Наций в области развития.
A way must be found to stem the decline in ODA and core resources for United Nations development activities.
Решения проблемы изменения климата должны предусматривать реально поддающееся проверке сокращение объемов выброса углерода как продукта сжигания ископаемых видов топлива.
Solutions to the climate change problem must emphasize real, verifiable reductions in fossil fuel emissions.
Они утверждают, что регулирование и сокращение объемов такой торговли имеют ключевое значение для экономической стабильности и роста.
They argue that regulation and reduction of these trades are key to economic stability and growth.
Избыток нефти на рынке сохраняется, несмотря на сокращение объемов производства в США,
The surplus in the oil market persists despite the decline in production in the United States,
Однако сокращение объемов официальной помощи на цели развития,
However, the decline in official development assistance(ODA),
Сегодняшнее сокращение объемов автомобильного рынка требует от нас решений о сокращении расходов по всем направлениям деятельности.
Nowadays reduction of car market requires from us to take decisions to reduce costs by all trends of our activity.
после 2007 года дальнейшее сокращение объемов ГХФУ, вероятно, будет осуществляться более медленными темпами.
further reductions in HCFCs are likely to occur more slowly after 2007.
В этой программе также учтено сокращение объемов добровольных взносов, ожидаемое в период 2012- 2013 годов.
This programme also takes into consideration the reduction in voluntary contributions expected during the period 2012- 2013.
Однако озабоченность вызывает сокращение объемов официальной помощи в целях развития, предназначающейся для финансирования мероприятий в области развития, рассчитанных на долгосрочную перспективу.
His delegation was concerned at the decline in official development assistance for funding long-term development activities.
несмотря на сокращение объемов миротворческой деятельности.
in spite of a reduction in peacekeeping activities.
задолженность, сокращение объемов международной финансовой помощи
debt, the decline in international funding
Исходя из этого, следует оказать содействие в реализации имеющих своей целью создание новых рабочих мест политических мер, включая сокращение объемов сельскохозяйственных субсидий и масштабов тарифного протекционизма в развитых странах.
To that end, job-creating policies, including the reduction of agricultural subsidies and tariff protections in developed countries.
Стоит отметить, что избыток предложения нефти остается несмотря на сокращение объемов производства в США.
It should be noted that an excess of oil supply remains despite the decline in US production.
Цена нефти Light Sweet продолжила падение на фоне сохранения избытка предложения нефти на рынке, несмотря на сокращение объемов добычи нефти в США.
The price of Light Sweet crude oil continued to fall against the background of saving excess of oil supply on the market, despite the decline in oil production in the United States.
повторное использование сточных вод, сокращение объемов отходов, переработку и надлежащее удаление отходов.
included wastewater treatment and reuse, waste reduction, recycling and proper waste disposal.
Предложенный общий объем бюджета операций по поддержанию мира на 2011/ 12 год отражает второе последовательное сокращение объемов этого бюджета с 2009/ 10 года.
The proposed total peacekeeping budget for 2011/12 represented the second consecutive reduction in that budget since 2009/10.
Результатов: 228, Время: 0.0708

Сокращение объемов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский