Примеры использования Сомнительных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Девочки записывают сомнительных клиентов.
И многие из них вращаются в довольно сомнительных кругах.
Будьте внимательны, так как на сомнительных препятствия нашей улице дает тебе.
Конфиденциально она поддерживает свое богатство посредством оружейных сделок черного рынка и других сомнительных методов.
Какие наказания предусмотрены за невыполнение требований об уведомлении о сомнительных финансовых операциях?
В сомнительных случаях, необходимо предварительное гистологическое исследование!
Многие аптеки предлагают онлайн Зарубежные в Франция сомнительных препаратов.
приходится выбирать сомнительных партнеров.
Тут тоже делают плохую мебель и сувениры сомнительных эстетических качеств.
Некоторые бесплатные провайдеры участвуют в сомнительных бизнес- схемах.
Его сочинения содержат больше сомнительных текстов, чем, например, Новый Завет.
К примеру," The Trapper" поднимает вопрос убийств во имя чужих сомнительных идей.
Избегайте использования нелицензионных карт памяти сомнительных брендов.
Были разработаны специальные методы микроскопического исследования для подтверждения симптомов в сомнительных случаях.
Отделочного DWR добавляет спокойствие во время сомнительных погодных окон.
Вот несколько таких сомнительных советов.
Не будем судить друг друга в сомнительных вещах К РИМЛЯНАМ 14.
Я натворил дел. Сомнительных дел.
Это может привлечь к вам излишнее внимание сомнительных личностей.
Не устанавливайте приложения с сомнительных источников;