СООБЩНИКОМ - перевод на Английском

accomplice
сообщник
соучастник
сообщница
соучастие
пособником
соучастницей
подельник
associate
младший
помощник
партнер
юрист
объединяться
ассистент
доцент
компаньон
ассоциированных
связывают
co-conspirator
сообщником
соучастника
partner
партнер
напарник
напарница
сотрудничать
партнерских
accomplices
сообщник
соучастник
сообщница
соучастие
пособником
соучастницей
подельник
complicit
соучастниками
причастны
замешаны
соучастницей
соучаствуют
соучастии

Примеры использования Сообщником на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И если он не был сообщником, тогда…?
And if he wasn't the accomplice, then…?
Он не был сообщником Мирса.
He wasn't Mears's accomplice.
А я стану вашим сообщником.
And I would be your accomplice.
Ты сделал меня сообщником в убийстве, за которое заплатил.
You have made me an accomplice in a murder that you bought and paid for.
Мертвый мужчина являлся сообщником другого, убитого накануне.
The dead man was an accomplice who was killed the day before.
А что если Гарви был сообщником, которому Милвертон поручил исполнение запасного плана?
What if Garvey was the accomplice Milverton entrusted his fail-safe protocols with?
Если он не был сообщником, возможно, он может нам сказать кто им был.
If he is not the accomplice, perhaps he can tell us who is.
А что? Ты хотела сообщником стать в чем бы там ни было?
You want us to be an accessory to… whatever?
Оказывается, мистер Кередин был лишь сообщником, а убийца сейчас на свободе.
Turns out Mr. Carradine was only an accomplice.
Если Хэйс был сообщником, это может привести нас к Фалко.
If Hayes was a coconspirator, that might lead us to Falco.
Но это вовсе не значит, что его сообщником не мог быть кто-то из этой комнаты.
But that doesn't mean the accomplice isn't someone in this room.
ты станешь сообщником.
you will be an accomplice.
Кала поклялась под присягой, что ее сообщником был Ян Честертон.
Kala's sworn testimony states that the man she was working with was Ian Chesterton.
Я не собираюсь быть сообщником в мелкой краже.
I'm not gonna be an accomplice to your petty theft.
Торопитесь на встречу с вашим сообщником из ООН?
You have another meeting scheduled with your friend inside the UN?
Она отказалась быть сообщником.
She refused to be an accessory.
Могла бы сказать перед тем, как я тебя сделал сообщником.
You might have mentioned that before I made you my wingman.
То что я здесь нахожусь, уже делает меня сообщником.
My just being here makes me an accessory.
Джеф, бездействуя, ты станешь сообщником убийцы!
Jeff! Just standing there you're an accomplice to murder!
Организация, которая терпит Зло, легко может стать его сообщником.
A society that tolerates evil becomes an accomplice Thank you.
Результатов: 234, Время: 0.3073

Сообщником на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский