СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ПОМОЩИ - перевод на Английском

appropriate assistance
соответствующую помощь
надлежащую помощь
необходимую помощь
надлежащее содействие
надлежащей поддержки
необходимое содействие
адекватную помощь
relevant assistance
соответствующую помощь
appropriate support
надлежащую поддержку
соответствующую поддержку
необходимую поддержку
соответствующих вспомогательных
надлежащего вспомогательного
надлежащую помощь
о соответствующее содействие
соответствующей помощи
адекватной поддержки
with adequate assistance
надлежащей помощи
адекватной помощи
соответствующей помощи
appropriate relief
соответствующей помощи
адекватную компенсацию
of the corresponding assistance
proper assistance
надлежащей помощи
соответствующей помощи

Примеры использования Соответствующей помощи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
право на незамедлительный доступ к правовой и другой соответствующей помощи.
the right to prompt access to legal and other appropriate assistance.
Косово будет способствовать оказанию представительству ОБСЕ всей соответствующей помощи, необходимой для эффективного
Kosovo shall facilitate all appropriate assistance to the OSCE Mission necessary for the efficient
лишь незначительная процентная доля соответствующей помощи поступала от различных фондов,
it appears that only a small percentage of relevant aid came from foundations,
Именно семья при соответствующей помощи специалистов обязана помогать инвалидам в максимальной степени использовать их способности.
It is the responsibility of the family, with the proper support from specialists, to help disabled persons make the most of their abilities.
На четвертом заседании нынешней сессии участники сосредоточили внимание на вопросах подотчетности и предоставления соответствующей помощи и средств правовой защиты жертвам.
The fourth meeting of the present session focused on accountability and the provision of appropriate assistance and remedies for victims.
Мы всецело поддерживаем усилия МАГАТЭ в области технического сотрудничества и оказания соответствующей помощи развивающимся государствам.
We wholeheartedly support the IAEA's efforts in the area of technical cooperation and the provision of appropriate assistance to developing countries.
обеспечивать получение ими соответствующей помощи;
ensure that they receive appropriate care;
Без соответствующей помощи донорского сообщества развивающиеся страны,
Without proper support from the donor community, developing countries struggling
При лишении свободы каждый ребенок должен иметь право на быстрое получение правовой и другой соответствующей помощи, а также право оспаривать решение о лишении его свободы в суде
When deprived of liberty every child should have the right to prompt legal or other appropriate assistance, and the right to challenge the deprivation of liberty before a court or other impartial
партнерства Специальный докладчик рекомендует правительству при соответствующей помощи со стороны международного сообщества,
the Special Rapporteur recommends that the Government, with appropriate assistance from the international community,
к применению региональных подходов, когда это дает преимущества, при соответствующей помощи, обоснованной с точки зрения эффективности затрат и сосредоточенной на развитии людских ресурсов,
wherever advantageous, with relevant assistance justified in cost-benefit terms and focused on human resources development, environmental activities
Эти спасательные работы должны включать оказание медицинских услуг и соответствующей помощи для удовлетворения основных потребностей тех, кто находится в бедственном положении,
These rescue efforts must include the provision of medical support and related assistance to meet the basic needs of those in distress with food,
бесплатный доступ к правовой и другой соответствующей помощи, включая назначение законного представителя.
free access to legal and other appropriate assistance, including the assignment of a legal representative.
ставших жертвами торговли людьми, в целях оказания им соответствующей помощи и рассмотреть вопрос о невынесении им наказаний за преступления, совершенные в качестве прямого результата торговли ими( Филиппины);
to identify women and child victims of trafficking effectively in order to provide them with adequate assistance, and to consider not penalizing them for crimes committed as a direct result of being trafficked(Philippines);
предоставлению оборудования и соответствующей помощи для сил местной полиции в Боснии и Герцеговине;
equipment and related assistance for local police forces in Bosnia and Herzegovina;
Незамедлительный доступ к правовой и другой соответствующей помощи с указанием, в частности, любых действующих временных рамок для подобного доступа к помощи и того, какие другие виды соответствующей помощи могут быть предоставлены ребенку;
Prompt access to legal and other appropriate assistance, indicating inter alia whether there is any legal time limit for such access to assistance and what other appropriate assistance may be made available to the child;
представления таким детям соответствующей помощи.
to provide these children with adequate assistance.
с согласия страны, в отношении которой проводился обзор, соответствующей помощи.
encourage the provision of the corresponding assistance when the country under review agreed.
демобилизации 15 000 участников союзных с правительством вооруженных формирований и оказанию соответствующей помощи 5000 других лиц см. A/ 59/ 768, пункт 15.
demobilize 15,000 allied militia forces and to provide related assistance to 5,000 others see A/59/768, para. 15.
материальной поддержки и соответствующей помощи детям, включая безнадзорных детей и детей,
material support, and appropriate assistance for children, including children in street situations
Результатов: 127, Время: 0.0494

Соответствующей помощи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский