СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ - перевод на Английском

relevant subsidiary
соответствующих вспомогательных
related subsidiary
appropriate support
надлежащую поддержку
соответствующую поддержку
необходимую поддержку
соответствующих вспомогательных
надлежащего вспомогательного
надлежащую помощь
о соответствующее содействие
соответствующей помощи
адекватной поддержки
relevant supporting
соответствующую поддержку
соответствующей вспомогательной
соответствующее вспомогательное
надлежащее вспомогательное
respective subsidiary
соответствующих вспомогательных
corresponding support
pertinent supporting
pertinent subsidiary
соответствующие вспомогательные
respective support
соответствующие вспомогательные

Примеры использования Соответствующие вспомогательные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет по лесоматериалам и соответствующие вспомогательные органы эффективно работают в рамках текущих мандатов,
the Timber Committee and related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way,
региональные комиссии и другие соответствующие вспомогательные органы направлять свою деятельность
regional commissions and other relevant subsidiary bodies to gear their deliberations
необходимо сформировать соответствующие вспомогательные структуры для развития предприятий общинного ведения лесного хозяйства
such as the need to develop appropriate support services for the development of forest-based community enterprises and to strengthen tenure
уход и соответствующие вспомогательные услуги, реабилитация
care and related support services, rehabilitation
Комитет по внутреннему транспорту( КВТ) и его соответствующие вспомогательные органы работают в рамках своих текущих мандатов эффективным образом,
Committee(ITC) and its related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way, producing concrete results in a regular
Межучрежденческие механизмы, в том числе соответствующие вспомогательные органы КСР,
The inter-agency mechanisms, including the relevant subsidiary bodies of CEB,
а также заинтересованным государствам- членам предлагается подготавливать соответствующие вспомогательные данные и, по мере возможности, аналитические исследования,
as well as interested Member States, are being requested to prepare relevant supporting data and, where possible,
Соответствующие вспомогательные расходы должны покрываться применительно к дополнительным мероприятиям,
Appropriate support costs should be levied in the case of supplementary activities
социальная реинтеграция и соответствующие вспомогательные услуги.
social reintegration and related support services.
региональные комиссии и другие соответствующие вспомогательные органы вносить вклад в подготовку к участию ЭКОСОС в пленарном заседании Генеральной Ассамблеи высокого уровня;
the regional commissions and other relevant subsidiary bodies to contribute to the preparation of the input of the Economic and Social Council to the high-level plenary meeting of the General Assembly;
Комитет по внутреннему транспорту( КВТ) и его соответствующие вспомогательные органы эффективно работают в рамках своих текущих мандатов,
the Inland Transport Committee(ITC) and its related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way,
Вместе с тем он заявил о своем намерении в ближайшем будущем продолжить консультации, с тем чтобы соответствующие вспомогательные органы смогли избрать указанных должностных лиц на своих сессиях в декабре 1996 года.
He stated that it was his intention, however, to conduct further consultations in the very near future, with a view to allowing the respective subsidiary bodies to elect those officers at their sessions in December 1996.
включающих штаб, две пехотные бригады в составе семи пехотных батальонов и соответствующие вспомогательные подразделения общей численностью не более 8950 человек.
two infantry brigades of a total of seven infantry battalions and appropriate support units with a total strength of up to 8,950 troops is foreseen.
социальную реинтеграцию и соответствующие вспомогательные услуги.
social reintegration and related support services.
снижения общих затрат было решено направить ответы на контрольный перечень вопросов для самооценки на перевод по внешним контрактам, а соответствующие вспомогательные документы- через сеть отделений ЮНОДК на местах.
accelerate the translation process, and to reduce overall costs, it was therefore decided to outsource the translations of the responses to the self-assessment checklist and of relevant supporting documents through the UNODC field office network.
Настоятельно призвать функциональные комиссии и другие соответствующие вспомогательные органы и механизмы по осуществлению последующей деятельности вносить свой вклад,
To urge its functional commissions and other relevant subsidiary bodies and follow-up mechanisms, as appropriate, to contribute, in accordance with their mandates
Комитет по внутреннему транспорту( КВТ) и его соответствующие вспомогательные органы работают в рамках своих текущих мандатов эффективным образом,
the Inland Transport Committee(ITC) and its related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way,
включая ответы на контрольный перечень вопросов для самооценки и соответствующие вспомогательные материалы, составит в среднем 2 000 страниц с одного языка на другой ежегодно при общих расходах в размере 790 900 долл. США.
including the responses to the self-assessment checklist and pertinent supporting material, would average 2,000 pages from one language into another per year, costing a total of $790,900.
Кроме того, Комитет просит представлять ему доклады о бюджетной смете и соответствующие вспомогательные документы и информационные материалы заблаговременно, с тем чтобы он мог подготовится к проведению слушаний с участием представителей Секретариата и Трибунала.
Furthermore, the Committee requests that the reports on budget estimates and relevant supporting documentation and information material be provided to it well in advance of the hearings with representatives of the Secretariat and of the Tribunal.
включая план мероприятий Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и соответствующие вспомогательные механизмы и планы учреждений- нерезидентов;
including the implementation plan of the United Nations Development Group and related support mechanisms and plans of non-resident agencies;
Результатов: 120, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский