СООТВЕТСТВУЮЩИМИ ДЕПАРТАМЕНТАМИ - перевод на Английском

relevant departments
соответствующий департамент
соответствующее ведомство
соответствующее управление
соответствующий отдел
appropriate departments
соответствующий департамент
соответствующий отдел
соответствующее ведомство
respective departments
соответствующего департамента
соответствующий отдел
related departments
involved departments
pertinent departments

Примеры использования Соответствующими департаментами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Необходимо упростить процедуру обработки требований и создать механизм обмена информацией между соответствующими департаментами Секретариата и постоянными представительствами с целью ускорения рассмотрения дел.
A simplified claim procedure should be adopted, with an in-built mechanism for exchanges of information between the Permanent Missions and Secretariat departments concerned, with a view to the timely settlement of claims.
На рассмотрении министерства иностранных дел в координации с соответствующими департаментами находятся законопроекты трех нижеупомянутых конвенций.
Draft bills for 3 below-mentioned conventions are under consideration in the Ministry of Foreign Affairs, in coordination with related departments.
Совместно с соответствующими департаментами министерства внутренних дел была создана комиссия для урегулирования этой проблемы.
A commission had been set up to address the issue, together with relevant departments in the Ministry of Internal Affairs.
Несколько дел были успешно урегулированы Канцелярией Специального советника в сотрудничестве с Управлением людскими ресурсами и соответствующими департаментами.
A number of cases have been successfully resolved by the Office of the Special Adviser, in collaboration with the Office of the Human Resources Management and the departments concerned.
Департамент намерен сотрудничать с другими соответствующими департаментами и управлениями с целью решения этих долгосрочных проблем.
The Department will work with other relevant departments and offices to address these long-term issues.
Совместно с соответствующими департаментами и бюро были приложены усилия для распространения информации об Основном законе среди учащихся.
Joint efforts have been made with relevant departments and bureaux to promote Basic Law education to students.
Секретариат сотрудничает в своей работе с соответствующими департаментами ВОЗ и другими компетентными международными организациями и органами.
The Secretariat cooperates in its work with relevant departments of WHO and other competent international organizations and bodies.
Кроме того, на регулярной основе проводятся консультации с соответствующими департаментами Секретариата и подразделениями системы Организации Объединенных Наций.
In addition, consultations with relevant departments of the Secretariat and components of the United Nations system are undertaken regularly.
Комитет также указывает на необходимость координации деятельности с другими соответствующими департаментами и канцеляриями по этому вопросу.
The Committee also points out the need for coordination with other relevant departments and offices in this matter.
тесно сотрудничает с соответствующими департаментами.
works closely with the relevant departments.
Кроме того, он далее облегчает организацию встреч с соответствующими департаментами министерств и региональных властеи.
It further facilitates the organization of meetings with the relevant departments of the Ministries and regional authorities.
Организацией Объединенных Наций; и между соответствующими департаментами, фондами и программами.
the United Nations; and between the relevant departments, funds and programmes.
Это мероприятие осуществляется в рамках консультаций с соответствующими департаментами Секретариата Организации Объединенных Наций.
The exercise is being carried out in consultation with the relevant Departments of the United Nations Secretariat.
После обсуждения процедурных вопросов, за которым последовали неофициальные консультации Председателя с делегациями и соответствующими департаментами Секретариата, в заседании был объявлен перерыв.
After a procedural debate followed by the Chairman's informal consultations with delegations and the relevant departments of the Secretariat, the meeting was adjourned.
укрепления партнерских отношений с соответствующими департаментами.
to strengthen the partnership with the respective department.
После консультации с соответствующими департаментами секретариат Комитета представил Комитету неофициальный доклад, содержавший следующую информацию.
After consultations with concerned departments, the secretariat of the Committee submitted an informal report to the Committee which included the following.
Поэтому для эффективного осуществления своего мандата ПРООН было рекомендовано работать в тесном контакте с соответствующими департаментами Секретариата Организации Объединенных Наций.
To implement its mandate effectively, therefore, it was recommended that UNDP should work closely with concerned departments in the United Nations Secretariat.
Для успешного ввода в действие новой системы управления кадрами потребуется координация между соответствующими департаментами.
Successful implementation of the new human resources talent management system would require coordination between the departments involved.
В этой связи правительству следует координировать свою деятельность с соответствующими департаментами Всемирной организации здравоохранения
In this connection, it would be appropriate if the Government coordinated with the relevant departments of the World Health Organization
Как организовать программу ГЧП внутри органа управления за счет улучшения сотрудничества между соответствующими департаментами и министерствами, местными, региональными и национальными органами власти?
How to organize a PPP programme within a government by enhancing cooperation amongst the relevant departments and ministries, local, regional and national authorities?
Результатов: 367, Время: 0.0681

Соответствующими департаментами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский