СООТВЕТСТВУЮЩИМИ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ - перевод на Английском

relevant non-governmental
соответствующих неправительственных
компетентными неправительственными
заинтересованным неправительственным
relevant nongovernmental
соответствующим неправительственным
appropriate non-governmental
соответствующими неправительственными
relevant non-government
соответствующими неправительственными
related non-governmental
relevant intergovernmental
соответствующими межправительственными
заинтересованных межправительственных
профильных межправительственных
соответствующие неправительственные
соответствующих межгосударственных
компетентными межправительственными

Примеры использования Соответствующими неправительственными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Политика ПРООН в настоящее время состоит в том, чтобы работать в тесном сотрудничестве с министерством образования Палестинского органа, а также с соответствующими неправительственными организациями.
UNDP policy at present is to work in close cooperation with the Palestinian Authority Ministry of Education as well as with relevant non-governmental organizations.
также сотрудничает с соответствующими неправительственными организациями.
also cooperating with relevant non-governmental organizations.
Кроме того, Секретариат сможет провести консультации с соответствующими неправительственными организациями в целях организации вспомогательных совещаний.
Further, the Secretariat will be able to consult with relevant non-governmental organizations for the organization of the ancillary meetings.
Государствам- членам в сотрудничестве с частным сектором, соответствующими неправительственными организациями и профессиональными ассоциациями настоятельно предлагается.
Member States, in cooperation with the private sector, relevant non-governmental organizations and professional associations, are urged.
В сотрудничестве с оперативными организациями и соответствующими неправительственными организациями Департамент также продолжает вносить подобные коррективы в отношении координационных механизмов,
In cooperation with operational organizations and relevant non-governmental organizations, the Department also continues to make similar adjustments with respect to coordination mechanisms,
Он проводил широкие консультации с различными делегациями и соответствующими неправительственными организациями в контексте подготовки к Дипломатической конференции полномочных представителей,
He consulted extensively with various delegations and relevant non-governmental organizations in preparation for the Diplomatic Conference of Plenipotentiaries, which was held
В этой связи начиная с 1993 года более широкие масштабы приобрело сотрудничество между системой Организации Объединенных Наций и соответствующими неправительственными организациями.
Cooperation between the United Nations system and relevant non-governmental organizations has also taken on a wider role in this regard since 1993.
Рассмотрение и анализ предложений по проектам, представленных странами ВЕКЦА и ЮВЕ и соответствующими неправительственными организациями, для обеспечения учета их выявленных приоритетных потребностей;
Reviewing and analysing project proposals submitted by EECCA and SEE countries and relevant non-governmental organizations to address their identified priority needs;
В этой связи эти организационные подразделения будут поддерживать контакты с региональными организациями или соглашениями, соответствующими неправительственными организациями и научно-исследовательскими институтами,
In this connection, these organizational units will maintain contact with regional organizations or arrangements, relevant non-governmental organizations and academic
Организацией Объединенных Наций и соответствующими неправительственными организациями для обеспечения эффективного
the United Nations and relevant non-governmental organizations to ensure the effective
Vi активизировал усилия по оказанию гуманитарной помощи и помощи в целях развития в Сомали путем немедленного установления контактов со странами- донорами и соответствующими неправительственными организациями; и.
Vi Intensify, through urgent contacts with donor countries and relevant non-governmental organizations, the efforts for humanitarian and development assistance in Somalia; and.
в том числе о консультациях с Национальной комиссией Кореи по правам человека( НККПЧ) и соответствующими неправительственными организациями НПО.
preparing the national report, including consultations with the National Human Rights Commission(NHRC) and relevant non-governmental organizations NGOs.
международными организациями, с одной стороны, и соответствующими неправительственными организациями- с другой.
on the one hand, and relevant non-governmental organizations on the other.
межправительственными учреждениями и соответствующими неправительственными организациями представлена в документах CHEM/ R. 242,
intergovernmental agencies and relevant non-governmental organizations are provided in documents CHEM/R.242,
в частности с Международной организацией уголовной полиции, и соответствующими неправительственными организациями.
in particular the International Criminal Police Organization, and relevant non-governmental organizations;
касающиеся инвалидов и других социальных вопросов, в координации с другими государствами и соответствующими неправительственными организациями.
other social issues in coordination with other States and relevant non-governmental organizations.
Такая деятельность может также осуществляться в сотрудничестве с соответствующими неправительственными организациями и на основе программ двустороннего сотрудничества в области защиты окружающей среды и рационального использования природных ресурсов.
These activities may also involve cooperation with the relevant non-governmental organizations and will also take advantage of bilateral cooperation schemes relating to environmental protection and natural resources management.
Секция неправительственных организаций ДОИ поддерживает контакты с соответствующими неправительственными организациями, активно распространяющими информацию о деятельности Организации Объединенных Наций.
The Non-Governmental Organization Section is in contact with associated non-governmental organizations that actively disseminate information on United Nations activities.
Аналогичным образом, в ходе Всемирного форума городов в сотрудничестве с молодежными группами, соответствующими неправительственными организациями, музыкантами и представителями музыкальной отрасли
Similarly, a Global Hip-Hop Summit was organized during the World Urban Form in collaboration with youth groups, relevant NGOsnon-governmental organizations, musicians
представленного соответствующими неправительственными организациями, в процессе разоружения и воздать им должное.
as represented by the relevant non-governmental organizations, in the disarmament process.
Результатов: 218, Время: 0.0471

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский