Примеры использования Соотносятся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Вся ее деятельность и проекты тем или иным образом соотносятся с этими принципами.
Следы на руках Филиппа Ван Дер Хоффа соотносятся с казнью на электрическом стуле.
И образы в этих снах соотносятся с определенными числами.
Был задан вопрос о том, как соотносятся пункт 3 и проект статьи 12.
При этом ограничительные законы в отношении абортов соотносятся с увеличением числа небезопасных абортов.
Запах изо рта, мигрени, некоторые заболевания пищеварительной системы прямо соотносятся с проблемой неправильного прикуса
они также соотносятся с решениями о времени проведения совещаний и проблемами ухода за детьми.
Данные о доверии к лидерам прекрасно соотносятся с данными о доверии к формированиям, которые они представляют.
Члены Комитета поинтересовались, как эти цифры соотносятся с соответствующими данными по другим странам Западной Европы.
Полученные учеными результаты соотносятся либо с одним, либо с другим сценарием формирования земного ядра.
Обсуждение оговорок арабских государств к Конвенции и того, как они соотносятся с исламским шариатом.
Как назначенные наказания соотносятся с наказаниями, назначаемыми другими государствами и международными уголовными судами и трибуналами?
Действия, указанные странами, соотносятся с элементами целевой задачи 11
Их следует представить так, чтобы работодатель мог ясно видеть каким образом ваши навыки и опыт соотносятся с вакансией, на которую вы претендуете.
участие в состязаниях отлично соотносятся и дополняют совместную работу в офисе.
В тропическом Зодиаке они соотносятся с началом времени года:
Как результаты обследований персонала Канадского статистического управления соотносятся с обследованиями государственных служащих в целом?
Существуют разные мнения о том, как права потерпевших соотносятся с более устоявшимися правами правонарушителей.
Однако та степень, в которой уровни содержания ртути в ногтях рук и ног соотносятся с заражением ртутью из внешнего источника, так и не была установлена.
Изучение возможности применения существующих стандартов, касающихся документации по интеллектуальной собственности, в отношении традиционных знаний, а также вопроса о том, как эти стандарты соотносятся с существующими стандартами, касающимися документации по традиционным знаниям;