СОПРОВОДИЛИ - перевод на Английском

accompanied
сопровождать
сопровождение
сопутствовать
вместе
прилагаться
аккомпанировать
сопроводительном
escorted
эскорт
сопровождать
сопровождения
эскортных
проводите
конвоем
охраной
проводи
конвоирование
конвойных

Примеры использования Сопроводили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После этого парламентеры сопроводили Вудворда в поселения Весто на реке Саванна, где ему вручили множество подарков
The peace became an alliance after the Westo escorted Woodward to their towns on the Savannah River, giving many presents
так что мы даже по- джентельменски сопроводили напуганную девушку.
so we even accompanied a frightened girl like gentlemen.
В библиотеке нас тепло встретили и быстро сопроводили в кабинет администратора для благодарного приема нашего пожертвования Книги Урантии.
Once at the library, we were warmly welcomed by gentlemen at the front desk and swiftly escorted to the administrator's office for a grateful reception for our donation of The Urantia Book.
Именно поэтому мы подготовили для вас самый широкий в мире ассортимент аксессуаров- от чехлов и до зарядных устройств, сопроводили их развернутым описанием
That's why we prepared for you the widest range of- accessories in the world from cases to chargers, accompanied with their detailed description
Мы были с ним на некоторое время, то мы погрузились и мы сопроводили до контрольно-пропускного пункта, и мы сказали ему остаться там до утра;
We were with him for a while then we loaded up and we escorted up to a roadblock and we told him to stay there until morning;
Именно поэтому мы подготовили для вас самый широкий в мире ассортимент аксессуаров- от чехлов и до зарядных устройств, сопроводили их развернутым описанием
That is why we have prepared for you the world's widest range of accessories from covers and- up chargers, accompanied by a detailed description
По достижении договоренности на политическом уровне средства ЕВЛЕКС проследовали к пункту 1 по территории Сербии и успешно сопроводили колонну до места назначения.
After an agreement was reached at the political level, the EULEX vehicles travelled through Serbia to gate 1 and successfully escorted the convoy to its destination.
провели интенсивную вентиляцию легких с помощью аппаратов ИВЛ, сопроводили пострадавших на автомобиле« Скорая помощь» в районную больницу.
conducted intensive ventilation with extracorporeal membrane oxygenation, accompanied injured in a car"ER" to the district hospital.
В нашем каталоге представлен широкий ассортимент аксессуаров- от чехлов и до зарядных устройств, и мы сопроводили их развернутым описанием
Our catalog contains a wide range of accessories from covers and- up chargers, and we escorted them a detailed description
Представители администрации школы приняли молодых республиканцев довольно тепло и сопроводили по административному зданию и другим корпусам.
The representatives of the school staff warmly received young republicans and accompanied them to administrative and other departments.
После проведения совместной инспекции тайваньские власти взяли судно под арест и сопроводили его в китайскую провинцию Тайвань.
After a joint boarding, Taiwanese authorities took custody of the fishing vessel and escorted it to Taiwan Province of China.
При выходе нас встретил молодой человек с первого класса щитом и сопроводили к ожидающему Mercedes- Benz Vito.
When getting out we were greeted by a young man with First Class shield and escorted to a waiting Mercedes Benz Vito.
глава ГИП подтверждает тот факт, что подозреваемый был доставлен чартером, поскольку украинские власти поздно сопроводили его и пропустили регулярный рейс.
head of PGI confirmed that the suspect was transported by a charter flight because the Ukrainian authorities delayed the escorting and they missed the regular flight.
других членов шаттла. и сопроводили их в лазарет сейчас же.
the other members of the shuttle and escort them to the infirmary now.
Некоторые государства сопроводили осуществление универсальной юрисдикции рядом условий,
Some States had attached conditions to the exercise of universal jurisdiction,
Представители упомянутых организаций сопроводили репатриантов до районов их расселения
These organizations have followed the returnees into their areas and are working with
Сопроводили лицензионные дела 4 клиентов на комиссии МОЗ от 21. 03. 2018 года.
Assisted 4 clients during licensing commission of the Ministry of Health dated 21st of March 2018.
Сопроводили процедуру получения лицензии на аптеку для нашего постоянного Клиента в августе 2017 года.
Provided a procedure of obtaining a drugstore license for our Client in August of 2017.
Юристы нашей компании сопроводили регистрацию общественного союза спортивной направленности в г. Киеве в июне 2018 года и получили для него статус неприбыльной организации.
The lawyers of our firm have accompanied registration of an NGO and received non-profit status for it in June, 2018.
После чего мы сопроводили увольнение сотрудников представительства компании
After this we supported dismissal of employees of the representative office
Результатов: 68, Время: 0.1725

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский