ASSISTED - перевод на Русском

[ə'sistid]
[ə'sistid]
оказала помощь
assisted
supported
helped
provided assistance
has provided aid
помогал
helped
assisted
aided
оказала содействие
assisted
supported
facilitated
helped
provided assistance
provided support to facilitate
содействовала
facilitated
contributed
promoted
supported
helped
assisted
encouraged
fostered
оказание помощи
assistance
assisting
helping
support
aid
relief
care
оказывала помощь
assisted
provided assistance
supported
helped
provided support
оказана помощь
assisted
helped
supported
assistance
provided assistance
aided
оказал помощь
assisted
supported
helped
provided assistance
provided aid
extended assistance
rendered assistance
provided relief
помогала
helped
assisted
помогали
helped
assisted
aided

Примеры использования Assisted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Assisted and replaced the Minister.
Помогал министру консультировать и замещал его.
The Programme assisted in the realisation of regional
Программа содействовала реализации региональных
MSC-W assisted in preparing the country-specific tables.
МСЦ- З оказал помощь в подготовке таблиц по конкретным странам.
They should be assisted in the implementation of criteria
Им должна быть оказана помощь в применении критериев
Assisted in civil litigation
Оказывала помощь в гражданском судопроизводстве
Assisted the Transitional Government in restoring proper administration of natural resources.
Оказание помощи Переходному правительству в восстановлении надлежащего административного управления в области природных ресурсов.
Overall, FAO assisted more than 7 million Somalis.
В целом ФАО оказала помощь более 7 миллионам сомалийцев.
Oh, yes, indeed. I assisted the police in that investigation.
Да, я помогал полиции в расследовании этого дела.
Overall, UNICEF assisted at least 68 emergency-affected countries in 2007.
В целом в 2007 году ЮНИСЕФ оказал помощь по меньшей мере 68 странам, затронутым чрезвычайными ситуациями.
I assisted Geoffrey.
Я помогала Джеффри.
In this manner more than 200 persons were assisted to get to the UK.
По этой схеме была оказана помощь 200 лицам, желавшим попасть на территорию СК.
Arab countries: UNCTAD assisted Arab countries in their preparation for the Cancún conference.
Арабские страны: ЮНКТАД оказывала помощь арабским странам в их подготовке к Канкунской конференции.
Enterprises assisted in the use of renewable energy sources for energy needs.
Оказание помощи предприятиям в потреблении возобновляемых источников энергии для энергетических нужд.
The UNCTAD secretariat assisted in this search.
Секретариат ЮНКТАД помогал в этих поисках.
During the biennium, the United Nations assisted over 50 countries.
В течение двухгодичного периода Организация Объединенных Наций оказала помощь более чем 50 странам.
We assisted the client with negotiations,
Мы помогали клиенту в проведении переговоров,
A group of experts, the Advisory Group, assisted the organisers.
Организаторам помогала группа экспертов, именовавшаяся консультативной группой.
South Sudan was also assisted in upgrading its income and asset declaration system.
Была также оказана помощь Южному Судану в модернизации системы деклараций о доходах и имуществе.
In 1652, Oman assisted Lamu to resist Portuguese control.
В 1652 году Оман оказал помощь островитянам в их борьбе против португальского владычества.
Oxfam assisted with the physical planning.
ОКСФАМ оказывала помощь в области физического планирования.
Результатов: 5171, Время: 0.0838

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский