Примеры использования Составленные на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Так называют этомонограммы, составленные из имени или имени и фамилии.
Сохранить составленные иллюстрации интерьера в PDF.
Однако он представил властям два медицинских" меморандума", составленные врачом.
Ii отчеты о стажировке, составленные стажерами;
На практике Омбудсмен также расследует жалобы, составленные на английском языке.
Ситуация: иностранный контрагент выставляет организации документы( инвойсы), составленные на иностранном языке.
Итераторы, перебирающие различные модельные представления тестов, составленные из модельных блоков в разных комбинациях.
Отчеты по основным средствам, составленные финансовой системой.
Также можно использовать имеющиеся в продаже пакетированные сухие смеси специально составленные для детей с нарушениями питания.
В иных случаях вносятся изменения в ранее составленные протоколы.
Вопервых, использовались устаревшие списки адресов, составленные несколько лет тому назад.
Сборник мусульманских текстов, составленные Мусульманской Студенческой Ассоциацией университета Южной Калифорнии, подтверждает этот факт.
По требованию поставщика ПУР документы, составленные на иностранных языках, представляются вместе с их переводами на румынский язык, заверенными нотариально.
Учредительные документы, составленные на государственном и русском языках,
Материалы по накопленному опыту в области наращивания потенциала, составленные учреждениями системы Организации Объединенных Наций, предоставлены СГ ООН.
Сведения о выполнении оперативного плана, предварительно представленного, а также документы, составленные в соответствии с мерами, предусмотренными в данном плане за исключением вышеназванных документов.
Документы, составленные на иностранном языке, представляются с переводом на государственный
Выполнять рекомендации, составленные Комитетом по правам человека по итогам проведенного им рассмотрения периодического доклада страны( Гана);
Кроме того, медицинские заключения, составленные частными врачами, должны приниматься в суде в качестве доказательств;
В статье приводятся примеры как взятые непосредственно из кода реальных приложений, так и составленные синтетически на основе реального кода, так как в нем они слишком" растянуты.