СОТНЯМ - перевод на Английском

hundreds
сто
0
сотен
тысячи
столетий
hundred
сто
0
сотен
тысячи
столетий

Примеры использования Сотням на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они помогли сотням детей.
They have helped hundreds of kids.
Твоя скорость может спасти жизни сотням людей.
A few extra yards of speed could save the lives of hundreds of men.
Производственных предприятий и непроизводственных компаний, которые дают работу сотням.
Non-production companies that provide jobs to hundreds of thousands of people.
Если она упадет в двигатель, это может стоить жизни сотням людей.
If it hits the engine an accident would cost the lives of hundred people.
Суды уже вынесли решения по нескольким сотням подобных дел.
Courts had already decided on several hundreds of such cases.
обеспечивает доступ к сотням тысяч многоразовых пакетов.
provides access to hundreds of thousands of reusable packages.
Между тем Израиль ежегодно подвергается сотням атак такого рода.
Yet Israel experienced hundreds of those attacks every year.
Это особенно важно для нашей базы данных, сотням пользователей которой требуется быстрый, очень быстрый доступ к данным.
That's especially important for our database where we can have hundreds of users requesting data very, very quickly.
Есть сообщения о том, что сотням учащихся- бахаистов запрещено поступать в государственные
Hundreds of Baha'i students reportedly have been banned from entering public
США, что позволит предоставить работу еще нескольким сотням человек и обеспечить поступление в государственный бюджет примерно 5, 2 млн. долл.
FDA projects approximately $25 million worth of production, which should employ a couple of hundred people and provide approximately $5.2 million in government revenue.
Более того доминантные черты можно приписать сотням различных пород, выходящих за рамки тех, которые приходят на ум.
Moreover, dominant features can be attributed to literally hundreds of different breeds in addition to those we take into account.
который поможет оплатить возможно пару сотням детей частную школу, из 68 тысяч в системе общественных школ округа Колумбия.
Help pay for maybe a couple hundred kids to go to private school out of 68,000 in the D.C. public school system.
К сожалению, расширение города угрожает развитию этих экосистем и сотням уникальных видов животного мира, что обуславливает необходимость городского планирования.
Unfortunately urban sprawl is smothering these ecosystems and threatening hundreds of unique species, making urban planning an imperative.
Моя страна предоставила убежище нескольким сотням тысяч беженцев,
My country has provided asylum to several hundred thousands of refugees,
Нескольким сотням беженцев из Сьерра-Леоне, которые бежали из лагерей в предместьях города с целью найти убежище в центральной части Монровии, помогли вернуться в их лагеря.
Several hundred refugees from Sierra Leone who had fled the camps in the outskirts of the city to seek shelter in central Monrovia have been assisted to return to their camps.
За 2013 год уже был нанесен ущерб сотням оливковых деревьев
Hundreds of olive trees and other agricultural assets owned
За такой подвиг сотням других без раздумья присваивали звание Героя Советского Союза.
For such feat to hundred others without thought appropriated a rank of the Hero of the Soviet Union.
Ежедневно в военных госпиталях в Могадишо, Байдоа, Оддура, Ваджида и Кисмайо оказывается медицинская помощь сотням сомалийских пациентов.
The military hospitals are treating hundreds of Somali patients daily at Mogadishu, Baidoa, Oddur, Wajid and Kismayo.
Ближе к двум сотням, чем к сотне- серьезный противник для ста двадцати британских моряков.
Nearer two hundred men than a hundred, certainly- plentiful opposition for a hundred and twenty British seamen.
оказавшая помощь сотням жителей Донецкой Народной Республики.
who helped hundreds of residents of the Donetsk People's Republic.
Результатов: 441, Время: 0.2309

Сотням на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский