СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ЧЕРТЫ - перевод на Английском

specific features
особенность
специфика
специфической чертой
определенную функцию
характерными чертами
special characteristics
особенность
особое свойство
особая характеристика

Примеры использования Специфические черты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
подростки, поскольку в нем приняты во внимание их специфические черты и наиболее насущные требования.
young persons since it takes into account their special characteristics and most pressing requirements.
В статье рассматриваются специфические черты реализации прав человека в исламских странах
The specific features of the human rights implementation in the Islamic countries are discussed in the paper;
Выявлены и раскрыты специфические черты применения норм международного частного права, к числу которых автор относит широкое использование в качестве правоприменительной основы коллизионных норм,
This article reveals the specific features of the enforcing international private law norms including general usage of conflict norms as the law enforcement fundamentals, usage of foreign law,
Если говорить о специфических чертах таких экранов, можно выделить такие, как.
If to speak about the specific characteristics of these screens, you can select such as: the.
Одной из специфических черт сталелитейной промышленности является открытый обмен технологией.
One of the unique features of the steel industry is the open exchange of technology.
одну специфическую черту.
one specific characteristic.
Право землевладения, вытекающее из обычаев, является одной из специфических черт, характеризующих значительное большинство коренных народов во всех частях мира,
Customary land tenure is one of the specific features that characterize the large majority of indigenous peoples worldwide
Специфической чертой Актау является то, что жрицу любви здесь
The specific feature of Aktau city is that the«priestesses of love»
Одной из специфических черт китайского интерьера является полное отсутствие занавесей на окнах.
One of the specific features of the Chinese interior is the complete absence of curtains on the windows.
тенденций, специфических черт и особенностей формирования,
trends, specific features and characteristics of the formation,
Позже он добавил несколько других, более специфических черт, а именно: живость, уровень активности и возбудимость.
He later added several other more specific traits, namely liveliness, activity level, and excitability.
изучение безэквивалентной лексики помогает студентам глубоко понимать специфическую черту русской языковой картины мира.
that training in non-equivalent vocabulary helps students to understand more deeply specific feature of Russian language picture of the world.
Он выражается в специфических чертах индивидуального и группового поведения,
It is expressed in their individual and group behavior specific features, as well as their moods,
Я загрузила ключевые данные, которые вы мне предоставили, так что теперь я могу сделать перекрестный поиск специфических черт Карлсона в нескольких базах данных.
I input the key data points that you gave me so I could cross-reference Carlson's specific traits across multiple databases.
Специфическими чертами этого государства были высокая правовая культура,
The specific features of this State were its developed legal culture,
Каждое государство в идеале должно разработать собственное видение информационной политики с присущими специфическими чертами, характерными для той или иной страны.
Ideally, every state should develop their own vision of information policy with its inherent specific features and characteristics of a country.
что humanitas- специфическая черта западной педагогической культуры
that humanitas is a specific feature of Western pedagogic culture
Нет необходимости говорить о том, что подобные меры требуют тщательного анализа специфических черт каждой конфликтной ситуации.
Such measures, needless to say, require careful assessment of the peculiar characteristics of each conflict situation.
Г-н Сантамария( Испания) подчеркивает, что одной из специфических черт законодательства Испании об образовании является поощрение интеграции иностранцев.
Mr. Santamaría(Spain) underscored the fact that one of the distinctive features of Spain's education law was the promotion of foreigners' integration.
Обеспечению независимости аудиторов способствует практика двойного аудита, который, пожалуй, является специфической чертой системы бухгалтерского учета во Франции.
The dual auditorship- which may be a specific feature of French accounting- contributes to ensuring the independence of auditors.
Результатов: 51, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский