СПРАВЕДЛИВОСТЬЮ - перевод на Английском

justice
справедливость
правосудие
судья
юстиция
суд
судебной
equity
равенства
справедливости
равноправия
капитала
акций
собственного капитала
долевые
акционерного
фондовых
эквити
fairness
справедливость
честность
объективность
беспристрастность
добросовестность
справедливый
непредвзятость
корректности
равенства
fair
ярмарка
выставка
честно
справедливое
честной
добросовестной
беспристрастное
righteousness
праведность
правда
справедливости
праведными
правоте
богобоязненности

Примеры использования Справедливостью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как говорит Элифас Леви с неподражаемой справедливостью и иронией.
As Éliphas says with unparalleled justice and irony.
Он наполнит Сио́н справедливостью и праведностью.
He has filled Zion with justice and righteousness.
Слушай, мужик, я пришел сюда за справедливостью.
Look, man, I came here for justice.
Я приехала сюда за справедливостью.
I came here for justice.
Нет! Речь не только о тебе и не о том, что ты считаешь справедливостью!
This is not just about you and what you think is right!
Они обязаны выполнять свои функции, руководствуясь справедливостью, объективностью и добросовестностью.
They are expected to discharge their duties with fairness, objectivity, and integrity.
Ибо вы не властвуете над справедливостью.
For you have no dominion over the righteous.
На несправедливость я отвечу справедливостью.
I will answer injustice with justice.
Этот век, несомненно, также отмечен прогрессом, справедливостью и демократией.
For surely this century is also marked by the advance of justice and democracy.
Это насмешка над справедливостью!
This is a mockery of justice!
Эксперимент поможет раскрыть различия в причинных связях между справедливостью( дистрибутивной
The experiment will try to uncover differences in causal links between justice(distributive and procedural)
Взаимосвязь между социальной справедливостью и потребностью в устойчивой
The relationship between social equity and the need for a liveable
следует отметить, что существует сильная взаимосвязь между социальным неравенством и социальной справедливостью.
it should be mentioned that there is a strong connection between social inequality and social justice.
здоровой окружающей средой и социальной справедливостью потребует значительного пересмотра бизнес- стратегий,
environmental health and social equity will require significant changes in business strategies,
Баланс между ростом, справедливостью и социальной защитой может быть определен только в свете местных условий и ограничений.
The balance between growth, fairness and social protection can only be determined in light of local conditions and constraints.
Он отличается справедливостью и сбалансированностью и после переходного периода самоуправления открывает перед подлинными жителями Западной Сахары возможность самостоятельно определить свое будущее.
It is fair and balanced and, following a transitional period of self-government, offers the bona fide residents of Western Sahara an opportunity to determine their future for themselves.
Исследование по вопросу о взаимосвязи между конкурентоспособностью в области торговли и справедливостью в контексте внутрирегиональных торговых отношений с упором на некоторые сектора и отдельные традиционные отрасли промышленности.
A study on the links between trade competitiveness and equity in intraregional trade relations, with emphasis on some sectors and selected traditional industrial branches.
Поэтому страны, участвующие в переговорах, должны сосредоточиться на учреждении многосторонней торговой системы, характеризующейся открытостью, справедливостью и отсутствием дискриминации.
Therefore, countries involved in the negotiations ought to focus on establishing a multilateral trade system of openness, fairness and non-discrimination.
улучшение большинства показателей, связанных со здравоохранением, справедливостью и социально-экономическим развитием.
improvements in most indicators related to health, equity and socioeconomic development.
Однако ускоренные темпы и нехватка времени привели к тому, что этот процесс не всегда отличался транспарентностью, справедливостью или соблюдением установленных процедур.
However, time pressures and the acceleration of the process resulted in its not always being transparent, fair or compliant.
Результатов: 413, Время: 0.1642

Справедливостью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский