СПРОСУ - перевод на Английском

demand
спрос
требование
потребность
требовать
востребованность
запрос
demands
спрос
требование
потребность
требовать
востребованность
запрос

Примеры использования Спросу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В-четвертых, следует уделять больше внимания спросу на создание знаний.
Fourth, greater attention should be paid to the demand side of knowledge creation.
Вторая часть анализа посвящена спросу на драгоценные металлы.
The second part of analysis is dedicated to the demand for precious metals.
В-четвертых, следует уделять больше внимания спросу на создание знаний.
Fourthly, more attention should be paid to the demand for knowledge creation.
Благодаря своему успеху и высокому спросу, эти материалы теперь также доступны на английском и русском языках.
Due to its success and high demand, materials are now also available in English and Russian.
методов сбора наших данных к спросу и требованиям, с которыми мы сталкиваемся,
the way we collect our data to the demands and requirements we face,
Давать объективную оценку общественному спросу на деятельность, опирающуюся на научно-технические достижения например,
Assess objectively social demands for science and technology-based activities for example,
экологическим условиям и спросу населения;
meet the needs and demands of the population;
изменяющемуся потребительскому спросу.
changing consumer demands.
возникающим потребностям и спросу на институциональном и директивном уровне.
emerging needs and demands at an institutional and a policy level.
адаптации к меняющемуся спросу клиентов на услуги-- даст ЮНОПС оптимальные шансы на успех.
adjusting to evolving client demands for services- will position UNOPS optimally for success.
Тем не менее успешное осуществление деятельности ЮНИДО в области технического сотрудничества зависит, главным образом, от ее способности приспосабливаться к меняющемуся спросу с учетом ее сравнительных преимуществ
Nevertheless, the success of its technical cooperation activities would largely depend on its ability to adjust to changing demands by taking into account its comparative advantage
Было высказано мнение о том, что отрасли следует использовать этот кризис, для того чтобы адаптироваться к новым тенденциям и спросу, упорядочить внутренние процедуры,
It was felt that the industry should use the crisis to adjust to new trends and demands, streamline internal procedures,
Однако опыт прошлых лет показал, что количество и ассортимент полученных медикаментов в некоторых случаях не соответствуют спросу населения Армении.
However, experience over the past few years has shown that the quantity and range of medical products received have not always coincided with the Armenian population's demands.
Во-вторых, возможно, необходимо скорректировать систему образования с учетом потребностей рынка, с тем чтобы предоставляемое образование соответствовало существующему спросу на рабочие руки.
Second, there may be a need to adjust the educational system to the economic needs of the market to make the type of education provided relevant to existing demands for labour.
позволяющей приспосабливаться к меняющемуся спросу на характер или объем услуг
adjust to evolving demands for and changes in the composition
Уровень и объем подготовки могут быть адаптированы к особым потребностям и спросу государств- членов.
The level and scope of the training can be customized to the particular needs and demands of member states.
Профессиональный уровень журналистов соответствует тому спросу, который формирует сегодняшняя армянская пресса.
The professional skills of journalists corresponds to the demand that is formed by the Armenian press of today.
Скорость развития ИКТ инфраструктуры не соответствует спросу, что сказывается на ухудшении доступности интернет услуг.
A rate of ICT infrastructure growth does not match the demand having a negative impact on accessibility of Internet services.
Очевидно, что в контексте планирования землепользования необходимо уделять особое внимание спросу на промышленные полезные ископаемые,
In the context of land-use planning, it is clearly important to take particular note of the demand for industrial minerals,
Снижение производства длинного проката было частично компенсировано ростом производства на Promet Steel благодаря спросу на внутреннем рынке Болгарии,
The decrease in long product output was partly offset by a rise in production at Promet Steel thanks to demand in the Bulgarian market
Результатов: 609, Время: 0.0494

Спросу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский