Примеры использования
To the demand
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Import of services is likely to remain high due to the demand from the large-scale FDI projects in oil extraction.
Импорт услуг вероятней всего останется высоким вследствие сохраняющегося спроса на масштабные проекты нефтяного сектора, финансируемые за счет прямых инвестиций.
However a plethora of private day care centres and even community day care centres have emerged due to the demand for this service by working mothers.
Кроме того, ввиду большого спроса на услуги такого рода со стороны работающих матерей в стране появилось множество разнообразных центров дневного ухода, в том числе общинных.
The results of the pilot project will guide the efforts of the Department to respond to the demand for the development of a United Nations international radio-broadcasting capacity.
Результаты этого экспериментального проекта будут служить ориентиром для усилий Департамента по удовлетворению потребности в укреплении потенциала Организации Объединенных Наций в области международного радиовещания.
The rapid increase in the number of United Nations peacekeeping operations, which had achieved considerable success, constituted striking testimony to the demand for the Organization's services. Much, however, remained to be done.
Убедительным свидетельством востребованности Организации стал резкий рост числа проводимых ею операций по поддержанию мира, в контексте которых достигнуто немало успехов, но еще многое предстоит сделать.
The columns"Documents of the Demand" and"Documents Attached to the Demand" are filled in by a of the sign"X" in the corresponding cages.
Графы" Документы заявки" и" Документы, прилагаемые к заявке" заполняются путем простановки знака" X" в соответствующих клетках.
The request was due to the demand of the RA National Science Academy to vacate the premises that"A1+" had been renting from NSA since 1992.
Просьба обуславливалась требованием Национальной Академии наук РА освободить помещения, которые редакция" А1+" с 1992 арендовала у НАН.
that many food banks have difficulties in responding to the demand.
многие продовольственные банки сталкиваются с трудностями при удовлетворении спроса.
continued to be applied, continuing high unemployment in Jordan contributed indirectly to the demand for assistance.
сохранение высокого уровня безработицы в Иордании косвенным образом способствовало росту спроса на эту помощь.
financial institutions are obliged to adapt to the demand for mobile services.
финансовые институты вынуждены адаптироваться к спросу на мобильные сервисы.
finances, the operations of Nanso Group were adjusted to correspond to the demand in 2013, and as a part of these procedures, the number of personnel was reduced.
экономическим причинам Nanso Group была вынуждена адаптировать свою деятельность к спросу, в связи с чем штат сотрудников пришлось сократить.
apply the available technologies, thus giving rise to the demand for training and education.
умеющая использовать существующие технологии, а это порождает потребность в ее профессиональной подготовке и обучении.
associated items according to the demand of users.
Recent reports evidence that UN Peacekeepers are among the military presences responsible for contributing to the demand for global trafficking.
Последние сообщения свидетельствуют о том, что среди военнослужащих, способствующих увеличению спроса в глобальной торговле людьми, есть миротворцы Организации Объединенных Наций.
This must be taken into consideration in the formulation of any response to the demand for human trafficking.
Это необходимо учитывать при разработке любых мер реагирования на спросна торговлю людьми.
geared towards professional work, increasing the possibility of placing men in jobs because their professional skills are better suited to the demand.
Туркменистана на рабочие профессии, что повышает возможность трудоустройства мужчин, поскольку их профессиональный уровень больше соответствует спросу на рынке труда.
It follows that the basic difficulty that arises in this area is how to ensure that the supply of housing corresponds to the demand of persons exercising this right.
Поэтому и основная проблема, которая возникает в данной области, заключается в поиске ответа на вопрос о том, каким образом обеспечить, чтобы предложение жилья соответствовало запросам лиц, осуществляющих это право.
38 per cent to the Demand ARQ.
38 процентов- на часть вопросника, касающуюся спроса.
It is also important for them to eliminate institutional barriers that make the labour market inflexible to the demand for skills and to establish links with nationals abroad.
Также важно, чтобы они ликвидировали институциональные барьеры, лишающие рынок труда возможности гибко реагировать на потребности в квалифицированных кадрах, и устанавливали связи с гражданами за рубежом.
program securing let us correspond to the demand of modern market.
програмного обеспечения позволяет соответствовать требованиям современного рынка.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文