СРЕДИ МИГРАНТОВ - перевод на Английском

among migrants
среди мигрантов
among migrant
среди мигрантов

Примеры использования Среди мигрантов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Специальный докладчик был проинформирован о высокой распространенности несчастных случаев и смертей среди мигрантов в строительном секторе.
The Special Rapporteur has been made aware of high incidences of accidents and deaths among migrants in the construction sector.
во многих странах Европы доля женщин среди мигрантов увеличивалась.
a growing presence of women among migrants.
Среди мигрантов, чаще других следующих транзитом через Никарагуа,
Migrants transiting Nicaragua include Peruvians,
С озабоченностью отмечая, что в большинстве стран назначения уровень безработицы среди международных мигрантов выше, чем среди лиц, не являющихся мигрантами,
Noting with concern that international migrants are experiencing higher unemployment than non-migrants in most countries of destination,
Такой же вид бедности можно встретить в малых городах среди мигрантов из сельской местности, которые не вписались в городскую среду.
The same kind of poverty can be found in small urban communities with migrants from rural areas who are struggling to adapt to city life.
И среди мигрантов и среди местных жителей, участвовавших в фокус-группах, нашлись люди, имеющие опыт межнациональной дружбы.
Both migrants and local participants of the focus groups included people who had experience of interethnic friendship.
В возрастной группе от 10 до 17 лет среди трудящихся мигрантов было больше девочек, чем мальчиков.
In the group age of 10 to 17 years old, there were more girl migrant workers than boys.
Если среди мигрантов, незаконно пересекающих границу,
While most smuggled migrants are male,
Среди мигрантов также очень много молодежи: примерно треть всех мигрантов из развивающихся стран составляют
Migration also has a young face with about 1/3 of migrants from developing countries aged between 12
Хотя в некоторых странах миграция в основном мужская, в других среди мигрантов более высока доля женщин,
While in some countries this migration has been predominately male, in others women have migrated in greater proportion,
Создание доступа к тестированию на ВИЧ среди мигрантов посредством мобильных медицинских услуг в Армении Аршак Папоян,
Access of migrant population to HIV testing through mobile medical services in Armenia Arshak Papoyan,
Среди мигрантов есть разные категории населения,
Migrants are a diverse group,
В Соединенных Штатах занятость среди мигрантов снизилась на 1, 4 миллиона человек в период 2007- 2009 годов,
In the United States, migrant employment dropped by 1.4 million between 2007
Принять более активные меры для снижения уровня безработицы среди мигрантов, особенно среди женщин
Take more active measures to decrease the level of unemployment of migrants, particularly among women
В 1980 году выяснилось, что в Соединенном Королевстве среди мигрантов и беженцев африканского происхождения практикуется обрезание женских половых органов.
In 1980 it was discovered that female circumcision was practised in the United Kingdom by migrants and refugees from African countries.
Так, среди мигрантов из Таиланда( они нередко работают в массажных салонах) и Филиппин( труд домработниц)
For example, women make up 76% of migrants from Thailand(they often work in massage parlours)
Среди международных мигрантов насчитывается около 33 миллионов человек в возрасте моложе 20 лет, а число подростков в
There were an estimated 33 million international migrants under the age of 20 worldwide
труда женщин среди законных мигрантов и мигрантов без документов, в том числе выявлять случаи их притеснения
working conditions of both legal and undocumented migrant women workers should be examined further,
В 2009 году ВКИМД осуществила экспериментальный проект по поощрению предпринимательства среди мигрантов, направленный на совершенствование у мигрантов личных, социальных и управленческих навыков.
In 2009 ACIDI created the pilot Project for the Promotion of Migrant Entrepreneurship was created aiming at developing personal, social and management skills of migrants,.
В то время как в среднем в мире доля женщин среди мигрантов равна приблизительно половине, среди мигрантов в регионе ЕЭК ООН женщины составляют большинство.
While in the world the percentage of women migrants is roughly half of the total, in the ECE region most of the migrants are women.
Результатов: 166, Время: 0.0454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский