СТОРОНУ - перевод на Английском

side
бок
сбоку
борт
рядом
сиде
стороне
боковые
побочные
параллельных
сайд
party
участник
сторона
партия
вечеринка
праздник
партийных
участницей
direction
направление
руководство
направленность
режиссура
указание
директива
сторону
towards
к
на пути к
на
по отношению к
в направлении
направленных
в сторону
навстречу
в достижении
в целях
hand
ручной
вручную
стрелка
ладонь
десница
хэнд
руку
стороны
передай
кисти
part
часть
участие
частично
роль
отчасти
раздел
участвовать
рамках
стороны
элементов
sides
бок
сбоку
борт
рядом
сиде
стороне
боковые
побочные
параллельных
сайд
parties
участник
сторона
партия
вечеринка
праздник
партийных
участницей
sided
бок
сбоку
борт
рядом
сиде
стороне
боковые
побочные
параллельных
сайд
siding
бок
сбоку
борт
рядом
сиде
стороне
боковые
побочные
параллельных
сайд
directions
направление
руководство
направленность
режиссура
указание
директива
сторону

Примеры использования Сторону на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Возникновение форс-мажорных обстоятельств освобождает сторону от ответственности за невыполнение обязательств.
Force majeure? It frees both parties from liability or obligation when there is an extraordinary circumstance.
Для остановки нажмите сторону" O( OFF)" переключателя.
To stop, press the‘‘O( OFF)'' side of the switch.
Ты продолжаешь принимать их сторону снова и снова.
You keep taking their sides over and over.
Веб- камера охватывает ее практически по всей протяженности в одну сторону.
Webcam covers its almost entire length in one direction.
Основан на БОКР и должен эволюционировать в сторону УОКР.
Based on RBB aiming at evolving towards RBM.
Не смей сейчас занимать его сторону.
But you can't take his part now.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ Код, однозначно определяющий счет и/ или сторону.
Code that is unambiguously identify account or/and Party.
Мы по другую сторону.
We, on the other hand.
Ну судья принял сторону Басдерика и присудил почти$ 200, 000.
Well, the judge sided with Basderic and awarded him almost $200,000.
Конвенция насчитывает 51 Сторону и восемь протоколов, все из которых вступили в силу.
The Convention has 51 Parties and eight protocols, all of which are in force.
Вы можете выбрать сторону Йоды или Дарта Вейдера!
You can choose the side of Yoda or Darth Vader!
И мы все должен принять сторону.
And we all gotta take sides.
Я не занимаю его сторону.
I'm not taking his part.
В 270 км от французской границы до Барселоны займет сторону Таррагоны и Валенсии.
At 270 km from the French border before Barcelona take towards Tarragona and Valencia.
Переезд Ташкент- КПП« Дустлик»- Ош либо в обратную сторону.
Transfer Tashkent-«Dustlyk» border- Osh or in back direction.
Договаривающаяся Сторона" означает Сторону настоящего Протокола;
Contracting Party" means a Party to the Protocol;
Часто занимает сторону Алисы.
He often lends a hand to Alice's cases.
Он принял нашу сторону в другой апелляции по смертному делу.
He sided with us on another death row appeal.
Поэтому как правило женскую сторону замещают родственники- мужчины, которые говорят от их имени.
Female parties to court proceedings generally must deputize male relatives to speak on their behalf.
Кроме того он считает, что лангарцы предпочтут нашу сторону, будь у них выбор.
He also believes the Langarans would prefer siding with us if given the choice.
Результатов: 7457, Время: 0.2025

Сторону на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский