СТОРОНЫ ОДОБРИЛИ - перевод на Английском

parties endorsed
parties approved
участнику одобрить

Примеры использования Стороны одобрили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Представитель Китая внес на рассмотрение документ зала заседаний с изложением проекта решения о заявках по основным видам применения регулируемых веществ на 2011 год, который Стороны одобрили для его дальнейшего рассмотрения в ходе этапа заседаний высокого уровня.
The representative of China introduced a conference room paper containing a draft decision on essential-use nominations for controlled substances for 2011, which the parties approved for further consideration during the high-level segment.
После неофициальных консультаций представитель Китая внес на рассмотрение документ зала заседаний с изложением пересмотренного варианта проекта решения, который Стороны одобрили для дальнейшего рассмотрения в ходе этапа заседаний высокого уровня.
Following informal consultations the representative of China introduced a conference room paper containing a revised version of the draft decision, which the parties approved for further consideration during the high-level segment.
После этих консультаций представитель Сент-Люсии внес на рассмотрение документ зала заседаний, содержащий пересмотренную версию проекта решения, который Стороны одобрили для дальнейшего рассмотрения в ходе этапа заседаний высокого уровня.
Following those consultations the representative of Saint Lucia introduced a conference room paper containing a revised version of the draft decision, which the parties approved for further consideration during the high-level segment.
После этих консультаций представитель Европейского союза внес на рассмотрение документ зала заседаний, содержащий пересмотренный проект решения, который Стороны одобрили для дальнейшего рассмотрения в ходе этапа заседаний высокого уровня.
Following those consultations the representative of the European Union introduced a conference room paper containing a revised version of the draft decision, which the parties approved for further consideration during the high-level segment.
Также обе стороны одобрили обмен инструкторами
Likewise, both parts approved the exchange of instructors
Справочная информация: На ВОО 20 Стороны одобрили программу работы Группы экспертов по наименее развитым странам( ГЭН)
Background: At SBI 20, Parties endorsed the programme of work of the Least Developed Countries Expert Group(LEG)
В конце встречи стороны одобрили коммюнике моего Личного посланника,
At the end of the meeting, the parties agreed to the communiqué of my Personal Envoy,
Стороны одобрили документ о связях между Конвенцией,
The Parties endorsed a document on the links between the Espoo Convention
На двадцать четвертой сессии ВОО Стороны одобрили проводимую КГЭ работу по разработке единой таблицы отчетности по вопросам общего характера( передача технологий,
At SBI 24, Parties endorsed the work being carried out by the CGE to develop a template on cross-cutting themes( transfer of technologies, research
В связи с этим я отмечаю, что все стороны одобрили изменение конфигурации
In this context, I note that all parties have accepted the reconfiguration of the structure
В решении XV/ 46 Стороны одобрили избрание Австрии,
In decision XV/46, the Parties endorsed the selection of Austria,
Стороны одобряют законодательные, нормативные
The Parties shall adopt the legislative, regulatory
Будет проводиться ежегодная оценка, чтобы призвать стороны одобрить приложение.
An annual evaluation will be made in order to encourage the Parties to approve the annex.
Конференция Сторон одобрила доклад о ходе работы.
The Conference of the Parties endorsed the progress report.
Конференция Сторон одобрила доклад Президиума.
The Conference of the Parties endorsed the Bureau's report.
Конференция Сторон одобрила доклад о работе учебной сессии.
The Conference of the Parties endorsed the report of the training session.
Конференция Сторон одобрила доклад рабочего совещания.
The Conference of the Parties endorsed its report.
Конференция Сторон одобрила данный доклад.
The Conference of the Parties endorsed the report.
Совещание Сторон одобрило документ на своей второй сессии.
The Meeting of the Parties endorsed the document at its second session.
Затем этот проект обсудили стороны, одобрившие трехстороннюю структуру управления,
The proposal was subsequently discussed by the parties, who endorsed the tripartite management structure,
Результатов: 70, Время: 0.0399

Стороны одобрили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский