Примеры использования Стороны рекомендовали на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Касаясь дальнейших шагов, одна из Сторон рекомендовала Сторонам провести оценку того, можно ли достичь дальнейшего прогресса за счет включения других органов,
В Луккской декларации Совещание Сторон рекомендовало рассмотреть возможность разработки руководящих принципов по вопросу, рассматриваемому в пункте 7 статьи 3.
Признавая, что в своем решении XIX/ 6 Совещание Сторон рекомендовало Сторонам способствовать поиску альтернатив гидрохлорфторуглеродам в целях сведения к минимуму воздействия на окружающую среду, в частности, на климат.
Другая Сторона рекомендовала проводить просветительскую работу среди представителей директивных органов
Кроме того, Сторонам рекомендовано проводить консультации с общественностью в процессе подготовки национальных докладов;
Совещание Сторон рекомендует Сторонам довести до сведения Комитета по осуществлению Конвенции вопросы, касающиеся соблюдения ими Конвенции.
Она просила пятнадцатое Совещание Сторон рекомендовать Сторонам, а также ВТО разработать таможенную процедуру, предусматривающую импортные квоты для компаний, использующих озоноразрушающие вещества.
предложил( рекомендация IX/ 3), чтобы Конференция Сторон рекомендовала повторно представить этот доклад ВОНТТК на его десятом совещании.
В этой связи ряд Сторон рекомендовали, чтобы типовая форма отчетности не только применялась к партнерским соглашениям, специально созданным в институциональных рамках КБОООН, но также учитывала другие партнерства,
На основании первого обзора Конференция Сторон рекомендовала тем Сторонам, законодательство которых было признано неполным, принять меры по его усовершенствованию ко времени проведения следующего совещания Конференции.
Эта Сторона рекомендует ЮНЕП и ЮНИДО проводить учебные семинары на субрегиональном
Как предусмотрено в пункте 1 статьи 13 Конвенции," Конференция Сторон рекомендует Всемирной таможенной организации присвоить конкретные таможенные коды в рамках Согласованной системы каждому из химических веществ
своим решением II/ 4, Совещание Сторон рекомендовало его применение всеми Сторонами
В решении XV/ 15 Совещание Сторон рекомендовало Сторонам ежегодно направлять данные о потреблении
Комитет предлагает Совещанию Сторон рекомендовать всем Сторонам включать в свои будущие доклады об осуществлении полезную
Конференция Сторон рекомендует Всемирной таможенной организации присвоить конкретные таможенные коды в рамках Согласованной системы каждому из химических веществ
Большинство Сторон рекомендовали провести дальнейшие исследования, посвященные воздействию изменению климата на сельское
Большинство Сторон рекомендовали продолжать изучение воздействия изменения климата в секторах сельского
Ряд Сторон рекомендовали в максимально возможной степени обеспечить совместимость типовых форм по передовой практике в рамках СОРОО с существующими типовыми формами,
в том числе один, выступающий от имени группы Сторон, рекомендовали включить выводы правового анализа в проект решения