СТРАСТНОЕ - перевод на Английском

passionate
страстный
увлечены
пылких
страсть
горячей
вспыльчивый
пламенными
любит
пассионарная
запальчиво
hot
жаркий
жарко
горячо
сексуальный
сексуально
секси
острый
горячей
хот
теплой
passion
страсть
увлечение
азарт
энтузиазм
любовь
страстность
увлеченность
пристрастие
страстной
пыл
fervent
горячо
искренне
ярый
горячим
пылким
искреннюю
страстным
очень
ревностным
задорный
ardent
ярым
горячим
пылким
пламенные
страстным
ардент
активным
искренне
ревностных
vehement
яростной
неистовой
решительный
бурное
страстное
сильным
решительно

Примеры использования Страстное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
пьянящее и радостное, страстное и неудержимое, яркое и романтическое.
heady and joyful, passionate and irrepressible, bright and romantic.
Что здесь нет ничего, что имело бы такое же великое значение, как это страстное значение трансформации.
That there is nothing which can have as great an interest as this passionate interest of transformation.
Апогеем данной процедуры станет страстное воздействие молодого крепкого юношеского тела на все тело дамы от пяток до волос,
The apogee of this procedure will be the impact of a passionate young strong youthful body to the whole body from the feet to the ladies hair,
Поэтому, среди восточных церквей преобладало и продолжает преобладать страстное желание навсегда сохранить общность веры
Therefore, there prevailed and still prevails among Eastern Christians an eager desire to perpetuate in a communion of faith
Необходимо обеспечить абсолютно беспри- страстное, независимое и открытое международное расследование катастрофы малайзийского авиалай- нера.
There is the need for a full, impartial, independent and open international investigation into the Malaysia Airlines disaster.
он испытывает страстное и очень приятное пульсирующее ощущение нейромышечной эйфории.
he feels an intense and highly pleasurable pulsating sensation of neuromuscular euphoria.
что сияла за ними как страстное пламя.
which shone like an eager flame behind them.
совершая таким образом страстное отречение, тот не получает плодов отречения.
thus doing rajasic renunciation, obtaineth not the fruit of renunciation.
Я с глубоким уважением отмечаю его страстное желание изучить,
I respectfully commend his fervent desire to learn,
параллельного представительства разделенных стран разрешите мне вновь подтвердить в этот исторический момент наше страстное стремление увидеть Республику Китай на Тайване, занявшей свое место в Организации Объединенных Наций.
principle of universality and parallel representation of divided countries, allow me to reaffirm on this historic occasion our fervent desire to see the Republic of China in Taiwan join the United Nations.
которые мы хотели бы задать южнокорейским властям, которые используют Закон о национальной безопасности для того, чтобы подавлять страстное стремление населения к воссоединению страны.
these authorities that are wielding the National Security Law over the people to suppress their ardent aspirations to the reunification of the country.
всему гватемальскому обществу, с тем чтобы их страстное желание к миру
all of Guatemalan society so that their fervent desires for peace
Однако ключевым моментом этой трагической истории является страстное па-де-де Манон и Де Грие, воскрешающее в памяти более ранний балет« Ромео
But it is Manon and Des Grieux's impassioned pas de deux- recalling the intensity of MacMillan's earlier Romeo
пение от всего сердца и эмоциональное, страстное заигрывание с публикой.
flirting with the audience with passion, in emotion.
в ряде случаев страстное стремление к достижению конкретных целей преобладает над обязательством принимать во внимание общие интересы Организации.
we regret that on a number of occasions the eager pursuit of specific goals won out over the obligation to take into account the common interest of the Organization.
не забудем и искреннее и страстное желание африканских стран
will we forget the sincere and ardent wish of African countries
который внедряет в человека, также как и в каждого зверя, страстное, врожденное и инстинктивное желание свободы
which implants in man as well as in every beast a passionate, inherent, and instinctive desire for freedom
Страстное намерение невозможно остановить.
An intention fueled by passion can be impossible to stop.
Опыт и страстное желание преуспеть на международном уровне.
Skills, and a burning desire to do well on the international level.
Вас обязательно заразит страстное желание Эда познавать Христа и расширять Его царство.
You will discover that Ed is passionate about knowing Christ and about building His kingdom.
Результатов: 2088, Время: 0.0856

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский