СУЖАТЬСЯ - перевод на Английском

narrow
узкий
узость
узко
сужение
ограниченной
сузить
узенькие
сократить
contract
контракт
договор
контрактной
договорного
from to reduce
to shrink
сокращаться
сжиматься
уменьшаться
сокращение
снижаться
уменьшения
сужаться

Примеры использования Сужаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
другие участники гуманитарной деятельности, продолжает сужаться.
other humanitarian actors operate continues to diminish.
Политика в сфере ИС в контексте передачи технологии не должна сужаться только до области патентов.
The focus of IP policies in the context of technology transfer should not be narrowed only to patents.
Кроме того, ожидается, что достаточно широкий разброс цен на тепловую изоляцию будет сужаться, и что рынок для тепловой изоляции внешних стен и потолочных перекрытий станет более конкурентным и доступен по всей стране.
It is also expected that a fairly broad range of prices for insulation will narrow, and that the market for exterior and attic insulation will become more competitive and countrywide in scope.
которая может быстро расширяться или сужаться в зависимости от происходящих в мире событий.
which can rapidly expand or contract depending on world events.
диапазон которых может быстро расширяться или сужаться в зависимости от международных событий.
which can rapidly expand or contract according to world events.
в течение года продолжало сужаться, при этом стирание границ между гуманитарными
advocate for protection) continued to shrink throughout the year, while the blurring of the line between humanitarian
В процессе исследования границы« кейса» могут расширяться или сужаться, поэтому необходимо заглядывать за пределы узкого фокуса конкретного кейса,
During the research process, the case boundaries could be expanded or contracted; therefore, one needs to look beyond the narrower focus of the case study,
после этого такой разрыв стал сужаться и доля безработных среди мужчин почти сравнялась с соответствующим показателем среди женщин.
starting from these years the gap narrowed, and men's unemployment rate was almost identical to that of women.
будет еще сужаться.
it will be narrower again.
С 2000 года, когда возможности доступа на территорию Израиля для получения работы начали сужаться, жители Газы с точки зрения совокупной занятости стали на 45% зависеть от заработной платы, выплачиваемой Палестинской администрацией OCHA, 2007.
Since 2000, when access to Israel for work began to decline, Gazans have depended on Palestinian Authority government payrolls for 45 per cent of total employment OCHA, 2007.
заставляя их сужаться, что затрудняет циркуляцию крови по организму,
causing them to narrow, which makes blood circulation in the organism,
расширяться и сужаться в зависимости от размеров,
able to expand and contract as required based on the size,
будет и далее сужаться.
decolonization are expected to decrease further.
без которых невозможно решать проблемы развития развивающихся государств, имеют тенденцию сужаться, поскольку от этих стран все чаще требуют открытия их рынков, тогда как развитые страны по-прежнему используют протекционистские меры, которые затрудняют проникновение на их рынок экспортных товаров из развивающихся стран.
advantages necessary to the solution of the development problems of the developing countries were tending to contract, for those countries were being increasingly required to open their markets while the developed countries continued to apply protectionist measures which obstructed the market access of the developing countries' exports.
возможности найти работу- сужаться, поскольку более широкие возможности для получения ими работы открываются при наличии контактов с людьми,
that their chance of finding a job is reduced- whereas if they are enabled to meet people with good contacts, then there is
Хвост, сужающийся к концу, также имеет приличную длину.
The tail, tapering to an end, also has a decent length.
При атеросклерозе просвет сосуда сужается за счет отложений на его внутренней стенке холестерина.
Atherosclerosis of the vessel lumen narrows due to deposits on the inside wall of cholesterol.
Кровеносные сосуды сужаются, кожа хуже снабжается кровью,
The vessels constrict, the skin is less supplied with blood,
Значительно сужается процесс поиска очага заболевания;
Significantly narrows the search process hearth disease;
Дорога сужается с двух сторон?
Road narrows on both sides?
Результатов: 45, Время: 0.1472

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский