СФЕРОЙ ПРИМЕНЕНИЯ - перевод на Английском

scope
охват
объем
область
круг
размах
сферы охвата
масштабы
сферу
рамки
сферы действия
scope of application of
сферы применения
рамок применения
область применения
масштабов применения
sphere of application
сфера применения
область применения
field of application of
сферу применения
область применения
applicability
применимость
применение
действие
возможность
применимы
применяемости

Примеры использования Сферой применения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
другие включены в договоры с более конкретным предметом регулирования и сферой применения.
are more specific and focused in their subject-matter and scope of application.
Таким образом, сфера применения статьи 14 определяется сферой применения других статей Конвенции.
The scope of applicability of article 14 is therefore determined by the scope of the other Convention articles.
Исследовательская группа обсудила предварительные концептуальные вопросы, затронутые в наброске в связи с функциями и сферой применения нормы lex specialis.
The Study Group considered the preliminary conceptual questions addressed within the outline relating to the function and the scope of the lex specialis rule.
касается связи между нормами международного частного права и сферой применения проекта конвенции.
private international law and the draft convention's scope of application was not entirely clear.
которые не охватываются сферой применения настоящих Правил.
rest time outside the scope of these Regulations.
определить связь между сферой применения Конвенции в отношении стойких органических загрязнителей
determine the relationship between the scope of the Convention covering persistent organic pollutants
Некоторые делегации согласились с тем, что существует проблема со сферой применения специального положения 363,
Some delegations agreed that there was a problem with the scope of special provision 363,
Представитель Китая в связи с вопросом об" определении" коренного народа и сферой применения проекта декларации изложил следующую позицию:" определение"
The representative of China, with reference to the issue of the"definition" of indigenous people and the scope of application of the draft declaration, expressed the following position:scope of application are important component parts of the draft declaration and constitute the basis of its enforcement.">
Однако он разделяет озабоченность Консультативного комитета по поводу усиления несоответствия между числом и сферой применения мандатов, связанных с контролем над наркотиками
However, it shared the Advisory Committee's concern at the growing disparity between the number and scope of drug- and crime-related mandates
Другое предложение в связи со сферой применения проекта статьи 8 заключалось в том, что данная статья должна
Another proposal in relation to the sphere of application of draft article 8 was that it should apply to all certificates
не допустить дальнейших разногласий по вопросу о том, следует ли в этом замечании ограничиться лишь обязательствами государств- участников и сферой применения Факультативного протокола.
avoid further disagreements over whether the general comment should focus strictly on the obligations of States parties and the scope of application of the Optional Protocol.
Сферой применения этого принципа в отношениях между государствами ГУАМ могут быть, в частности, запросы об оказании правовой помощи в формах, не входящих в объем правовой помощи по заключенному между государствами договору,
The sphere of application of this principle in relations between GUAM countries may include requests for provision of legal assistance in forms not envisaged by a treaty on legal assistance established between the states,
Им хотелось бы также запросить мнение Управления по правовым вопросам ООН, чтобы узнать, будет ли включение таких мер в приложения к ДОПОГ совместимо с целями и сферой применения самого Соглашения.
They would also have liked to consult the United Nations Office of Legal Affairs as to whether the inclusion of such measures in the Annexes to ADR would be compatible with the scope and objectives of the Agreement itself.
ожидать от государств- членов согласования международной конвенции со столь ограниченной сферой применения.
to expect Member States to negotiate an international convention with this limited scope.
в соответствии с целью и сферой применения, сформулированными в Статье 2,
in accordance with the purpose and scope set out in Article 2
касающейся военных систем, которые охватываются сферой применения.
brokering of military systems covered by the scope.
преамбулой и сферой применения проекта конвенции, были высказаны опасения в связи с расширенной сферой применения проекта конвенции.
the preamble and the scope of the draft Convention, concerns were expressed over the expanded scope of application.
В окончательном заключении ВК указано, что очищение власти отличается от люстрации в других странах широкой сферой применения, поскольку ее целью является защита общества от лиц за их поведение в прошлом и причастности к коррупции.
The final conclusion of VC states that broader field of application differs purification of power from lustration as its goal is to protect the society from some individuals because of their former behavior and involvement in corruption.
Было выражено удовлетворение сферой применения предлагаемой системы,
Satisfaction was expressed with the scope of application of the proposed system,
Наконец, иорданская делегация с удовлетворением отмечает наличие связи между сферой применения конвенции, других норм международного права и норм,
Lastly, the Jordanian delegation welcomed the establishment of a link between the scope of the draft Convention and the scope of international humanitarian law
Результатов: 140, Время: 0.0637

Сферой применения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский